Closing Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Leonard Cohen – Czas zamknięcia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CLOSING TIME (L. Cohen)
GODZINA ZAMKNIĘCIA (L. Cohen)
Introduction:
Wprowadzenie:
Ah, we're drinking and we're dancing
Ach, pijemy i tańczymy
and the band is really happening
i zespół naprawdę się dzieje
and the Johnny Walker wisdom running high,
i mądrość Johnny'ego Walkera na wysokim poziomie,
And my very sweet companion,
I mój bardzo słodki towarzysz,
she's the Angel of Compassion
ona jest Aniołem Współczucia
and she's rubbing half the world against her thigh.
i pociera o udo połowę świata.
And every drinker, every dancer
I każdy pijący, każdy tancerz
lifts a happy face to thank her
podnosi szczęśliwą twarz, żeby jej podziękować
and the fiddler fiddles something so sublime
a skrzypek gra na skrzypcach coś tak wzniosłego
all the women tear their blouses off
wszystkie kobiety zrywają bluzki
the men they dance on the polka dots
mężczyźni tańczą w kropki
and it's partner found and it's partner lost
i jego partner został znaleziony i jego partner zaginął
and it's hell to pay when the fiddler stops
i ciężko jest zapłacić, gdy skrzypek przestaje
it's CLOSING TIME
to CZAS ZAMKNIĘCIA
Yeah, the women tear their blouses off
Tak, kobiety zrywają bluzki
the men they dance on the polka dots
mężczyźni tańczą w kropki
and it's partner found and it's partner lost
i jego partner został znaleziony i jego partner zaginął
and it's hell to pay when the fiddler stops
i ciężko jest zapłacić, gdy skrzypek przestaje
it's CLOSING TIME
to CZAS ZAMKNIĘCIA
We're lonely, we're romantic
Jesteśmy samotni, jesteśmy romantyczni
and the cider's laced with acid
i cydr z kwasem
and the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?"
i wołanie Ducha Świętego: „Gdzie jest wołowina?”
And the moon is swimming naked
A księżyc pływa nago
and the summer night is fragrant
i letnia noc jest pachnąca
with a mighty expectation of relief
z wielką nadzieją ulgi
So we struggle and we stagger
Walczymy więc i zataczamy się
down the snakes and up the ladder
w dół po wężach i w górę po drabinie
to the tower where the blessed hours chime
do wieży, gdzie wybijają błogosławione godziny
and I swear it happened just like this:
i przysięgam, że stało się to tak:
a sigh, a cry, a hungry kiss
westchnienie, płacz, głodny pocałunek
the Gates of Love they budged an inch
Bramy Miłości uchyliły się o cal
I can't say much has happened since
Nie mogę powiedzieć, że wiele się od tego czasu wydarzyło
but CLOSING TIME
ale CZAS ZAMKNIĘCIA
I swear it happned just like this:
Przysięgam, że stało się to tak:
a sigh, a cry, a hungry kiss
westchnienie, płacz, głodny pocałunek
the Gates of Love they budged an inch
Bramy Miłości uchyliły się o cal
I can't say much has happened since
Nie mogę powiedzieć, że wiele się od tego czasu wydarzyło
(can't say much has happned since, can't say much has happened since)
(nie mogę powiedzieć, że wiele się wydarzyło od tego czasu, nie mogę powiedzieć, że wiele się wydarzyło od tego czasu)
but CLOSING TIME, CLOSING TIME
ale CZAS ZAMKNIĘCIA, CZAS ZAMKNIĘCIA
I loved you for your beauty
Kochałem Cię za Twoją urodę
but that doesn't make a fool of me
ale to nie robi ze mnie głupca
you were in it for your beauty too
byłaś w tym także ze względu na swoją urodę
and I loved you for your body
i kochałem cię za twoje ciało
there's a voice that sounds like God to me
jest głos, który dla mnie brzmi jak Bóg
declaring (declaring) declaring (declaring)
deklarując (deklarując) deklarując (deklarując)
declaring that you're body's really you (really really really really)
deklarując, że twoje ciało to naprawdę ty (naprawdę, naprawdę, naprawdę)
I loved you when our love was blessed
Kochałem Cię, gdy nasza miłość została pobłogosławiona
I love you now there's nothing left
Kocham Cię, teraz nic już nie zostało
but sorrow and a sense of overtime
ale smutek i poczucie nadgodzin
and I miss you since the place got wrecked
i tęsknię za tobą, odkąd to miejsce zostało zniszczone
but I just don't care what happens next
ale jest mi obojętne, co będzie dalej
looks like freedom but it feels like death
wygląda jak wolność, ale przypomina śmierć
it's something in between, I guess
to chyba coś pomiędzy
it's CLOSING TIME
to CZAS ZAMKNIĘCIA
Yeah. I miss you since the place got wrecked
Tak. Tęsknię za tobą odkąd to miejsce zostało zniszczone
looks like freedom but it feels like death
wygląda jak wolność, ale przypomina śmierć
it's something in between, I guess
to chyba coś pomiędzy
it's CLOSING TIME
to CZAS ZAMKNIĘCIA
Yeah, we're drinking and we're dancing
Tak, pijemy i tańczymy
but there's nothing really happening
ale tak naprawdę nic się nie dzieje
The place is dead as Heaven on a Saturday night
To miejsce jest martwe jak niebo w sobotni wieczór
And my very close companion
I mój bardzo bliski towarzysz
gets me fumbing gets me laughing
doprowadza mnie do szału, doprowadza mnie do śmiechu
she's a hundred but she's wearing something tight
ma sto lat, ale ma na sobie coś obcisłego
And I lift my glass to the Awful Truth
I wznoszę kieliszek za Okropną Prawdę
which you can't reveal to the Ears of Youth
których nie możesz wyjawić Uszom Młodości
except to say it isn't worth a dime
z wyjątkiem stwierdzenia, że nie jest wart ani grosza
And the whole damn place goes crazy twice
I całe to cholerne miejsce dwa razy oszaleje
and it's once for the Devil and it's once for Christ
i raz dla diabła, i raz dla Chrystusa
but the Boss don't like these dizzy heights
ale Szef nie lubi tych zawrotnych wysokości
we're busted in the blinding lights
jesteśmy przyłapani w oślepiających światłach
of CLOSING TIME
GODZINY ZAMKNIĘCIA
The whole damn place goes crazy twice
Całe to cholerne miejsce dwa razy szaleje
and it's once for the Devil and it's once for Christ
i raz dla diabła, i raz dla Chrystusa
but the Boss don't like these dizzy heights
ale Szef nie lubi tych zawrotnych wysokości
we're busted in the blinding lights
jesteśmy przyłapani w oślepiających światłach
(busted in the blinding lights)
(przyłapany w oślepiających światłach)
busted in the blinding lights
przyłapany w oślepiającym świetle
of CLOSING TIME, CLOSING TIME
GODZINY ZAMKNIĘCIA, GODZINY ZAMKNIĘCIA
Oh, the women tear their blouses off
Och, kobiety zrywają bluzki
and the men they dance on the polka dots, it's CLOSING TIME
i mężczyźni, którzy tańczą w kropki, to CZAS ZAMKNIĘCIA
And it's partner found, and it's partner lost
I partner został znaleziony, i partner zaginął
and it's hell to pay when the fiddler stops
i ciężko jest zapłacić, gdy skrzypek przestaje
it's CLOSING TIME
to CZAS ZAMKNIĘCIA
I swear it happned just like this:
Przysięgam, że stało się to tak:
A sigh, a cry, a hungry kiss, it's CLOSING TIME
Westchnienie, płacz, głodny pocałunek, to CZAS KOŃCA
The gates of love they budged an inch
Bramy miłości uchyliły się o cal
I can't say much has happned since but CLOSING TIME
Nie mogę powiedzieć, że wiele się wydarzyło od tego czasu, ale CZAS ZAMKNIĘCIA
I loved you when our love was blessed
Kochałem Cię, gdy nasza miłość została pobłogosławiona
I love you now, there's nothing left but CLOSING TIME
Kocham Cię teraz, nie pozostało nic innego jak CZAS ZAKOŃCZENIA
And I missed you since our place gor wrecked
I tęskniłem za tobą, odkąd nasze mieszkanie zostało zniszczone
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.