Democracy Songtekst Nederlandse Vertaling

Leonard Cohen – Democratie

by Leonard Cohen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Democracy

It's coming through a hole in the air
Het komt door een gat in de lucht
From those nights in Tiananmen Square
Van die nachten op het Tiananmen-plein
It's coming from the feel
Het komt vanuit het gevoel
That this ain't exactly real
Dat dit niet helemaal echt is
Or it's real, but it ain't exactly there
Of het is echt, maar het is er niet precies
From the wars against disorder
Van de oorlogen tegen wanorde
From the sirens night and day
Van de sirenes dag en nacht
From the fires of the homeless
Van de branden van daklozen
From the ashes of the gay:
Uit de as van de homo:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
It's coming through a crack in the wall
Het komt door een scheur in de muur
On a visionary flood of alcohol
Op een visionaire vloed van alcohol
From the staggering account
Van het duizelingwekkende account
Of the Sermon on the Mount
Van de Bergrede
Which I don't pretend to understand at all
Wat ik helemaal niet pretendeer te begrijpen
It's coming from the silence
Het komt uit de stilte
On the dock of the bay
Op de kade van de baai
From the brave, the bold, the battered
Van de dapperen, de stoutmoedigen, de gehavenden
Heart of Chevrolet:
Hart van Chevrolet:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
It's coming from the sorrow on the street
Het komt van het verdriet op straat
The holy places where the races meet
De heilige plaatsen waar de rassen elkaar ontmoeten
From the homicidal bitchin'
Van de moorddadige bitchin'
That goes down in every kitchen
Dat geldt voor elke keuken
To determine who will serve and who will eat
Om te bepalen wie zal serveren en wie zal eten
From the wells of disappointment
Uit de bronnen van teleurstelling
Where the women kneel to pray
Waar de vrouwen knielen om te bidden
For the grace of God in the desert here
Voor de genade van God in de woestijn hier
And the desert far away:
En de woestijn ver weg:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
Sail on, sail on
Zeil door, zeil door
O mighty Ship of State!
O machtig staatsschip!
To the Shores of Need
Naar de oevers van nood
Past the Reefs of Greed
Voorbij de riffen van hebzucht
Through the Squalls of Hate
Door de stormen van haat
Sail on, sail on, sail on, sail on
Zeil door, zeil door, zeil door, zeil door
It's coming to America first
Het komt eerst naar Amerika
The cradle of the best and of the worst
De bakermat van het beste en van het slechtste
It's here they got the range
Hier hebben ze het bereik
And the machinery for change
En de machinerie voor verandering
And it's here they got the spiritual thirst
En hier kregen ze de geestelijke dorst
It's here the family is broken
Het is hier dat de familie gebroken is
And it's here the lonely say
En het is hier dat de eenzamen zeggen
That the heart has got to open
Dat het hart zich moet openen
In a fundamental way:
Op een fundamentele manier:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
It's coming from the women and the men
Het komt van de vrouwen en de mannen
O baby, we'll be making love again
O schat, we zullen weer de liefde bedrijven
We'll be going down so deep
We gaan zo diep
That the river's going to weep
Dat de rivier gaat huilen
And the mountain's going to shout Amen!
En de berg gaat Amen roepen!
It's coming like the tidal flood
Het komt als een vloedgolf
Beneath the lunar sway
Onder de maanzwaai
Imperial, mysterious
Imperiaal, mysterieus
In amorous array:
In amoureuze opstelling:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
Sail on, sail on
Zeil door, zeil door
O mighty Ship of State!
O machtig staatsschip!
To the Shores of Need
Naar de oevers van nood
Past the Reefs of Greed
Voorbij de riffen van hebzucht
Through the Squalls of Hate
Door de stormen van haat
Sail on, sail on, sail on, sail on
Zeil door, zeil door, zeil door, zeil door
I'm sentimental, if you know what I mean:
Ik ben sentimenteel, als je begrijpt wat ik bedoel:
I love the country but I can't stand the scene
Ik hou van het land, maar ik kan het tafereel niet uitstaan
And I'm neither left or right
En ik ben noch links, noch rechts
I'm just staying home tonight
Ik blijf vanavond gewoon thuis
Getting lost in that hopeless little screen
Verdwalen in dat hopeloze kleine schermpje
But I'm stubborn as those garbage bags
Maar ik ben net zo koppig als die vuilniszakken
That Time cannot decay
Die tijd kan niet vergaan
I'm junk but I'm still holding up
Ik ben een junk, maar ik houd het nog steeds vol
This little wild bouquet:
Dit kleine wilde boeket:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
Guitarist friendly version
Gitaristenvriendelijke versie
It's coming through a hole in the air
Het komt door een gat in de lucht
From those nights in Tiananmen Square
Van die nachten op het Tiananmen-plein
It's coming from the feel
Het komt vanuit het gevoel
That this ain't exactly real
Dat dit niet helemaal echt is
Or it's real, but it ain't exactly there
Of het is echt, maar het is er niet precies
From the wars against disorder
Van de oorlogen tegen wanorde
From the sirens night and day
Van de sirenes dag en nacht
From the fires of the homeless
Van de branden van daklozen
From the ashes of the gay:
Uit de as van de homo:
Democracy is coming to the U S A
Democratie komt naar de VS
Sail on, sail on
Zeil door, zeil door
O mighty Ship of State!
O machtig staatsschip!
To the Shores of Need
Naar de oevers van nood
Past the Reefs of Greed
Voorbij de riffen van hebzucht
Through the Squalls of Hate
Door de stormen van haat
Sail on, sail on, sail on, sail on
Zeil door, zeil door, zeil door, zeil door

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.