First We Take Manhattan Testo Traduzione Italiana

Leonard Cohen - Per prima cosa prendiamo Manhattan

by Leonard Cohen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen First We Take Manhattan

They sentenced me to twenty years of boredom
Mi hanno condannato a vent’anni di noia
For trying to change the system from within
Per aver tentato di cambiare il sistema dall'interno
I'm coming now, I'm coming to reward them
Vengo adesso, vengo a premiarli
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
I'm guided by a signal in the heavens
Sono guidato da un segnale nel cielo
I'm guided by this birthmark on my skin
Sono guidato da questa voglia sulla mia pelle
I'm guided by the beauty of our weapons
Sono guidato dalla bellezza delle nostre armi
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
I'd really like to live beside you, baby
Mi piacerebbe davvero vivere accanto a te, tesoro
us4
noi4
I love your body and your spirit and your clothes
Amo il tuo corpo, il tuo spirito e i tuoi vestiti
us4
noi4
But you see that line there moving through the station?
Ma vedi quella linea lì che attraversa la stazione?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Te l'ho detto, te l'ho detto, te l'ho detto, ero uno di quelli
Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
Ah, mi amavi come un perdente, ma ora sei preoccupato che potessi vincere
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
Conosci il modo per fermarmi, ma non hai la disciplina
How many nights I prayed for this, to let my work begin
Quante notti ho pregato per questo, affinché il mio lavoro avesse inizio
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
I don't like your fashion business, mister
Non mi piace il tuo business della moda, signore
And I don't like these drugs that keep you thin
E non mi piacciono questi farmaci che ti mantengono magro
I don't like what happened to my sister
Non mi piace quello che è successo a mia sorella
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
I'd really like to live beside you, baby
Mi piacerebbe davvero vivere accanto a te, tesoro
I love your body and your spirit and your clothes
Amo il tuo corpo, il tuo spirito e i tuoi vestiti
But you see that line there moving through the station?
Ma vedi quella linea lì che attraversa la stazione?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Te l'ho detto, te l'ho detto, te l'ho detto, ero uno di quelli
And I thank you for those items that you sent me
E ti ringrazio per quegli articoli che mi hai inviato
The monkey and the plywood violin
La scimmia e il violino di compensato
I practiced every night and now I'm ready
Mi sono allenato tutte le sere e ora sono pronto
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
Ah remember me, I used to live for music
Ah ricordati di me, vivevo di musica
Remember me, I brought your groceries in
Ricordati di me, ti ho portato la spesa
Well it's Father's Day and everybody's wounded
Beh, è la festa del papà e sono tutti feriti
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
Guitarist friendly version
Versione adatta ai chitarristi
They sentenced me to twenty years of boredom
Mi hanno condannato a vent’anni di noia
For trying to change the system from within
Per aver tentato di cambiare il sistema dall'interno
I'm coming now, I'm coming to reward them
Vengo adesso, vengo a premiarli
First we take Manhattan, then we take Berlin
Prima prendiamo Manhattan, poi prendiamo Berlino
I'd really like to live beside you, baby
Mi piacerebbe davvero vivere accanto a te, tesoro
us4
noi4
I love your body and your spirit and your clothes
Amo il tuo corpo, il tuo spirito e i tuoi vestiti
us4
noi4
But you see that line there moving through the station?
Ma vedi quella linea lì che attraversa la stazione?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Te l'ho detto, te l'ho detto, te l'ho detto, ero uno di quelli

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.