First We Take Manhattan Versuri Traducere în Română
Leonard Cohen - Mai întâi luăm Manhattan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They sentenced me to twenty years of boredom
M-au condamnat la douăzeci de ani de plictiseală
For trying to change the system from within
Pentru că am încercat să schimbi sistemul din interior
I'm coming now, I'm coming to reward them
Vin acum, vin să-i răsplătesc
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
I'm guided by a signal in the heavens
Sunt ghidat de un semnal din ceruri
I'm guided by this birthmark on my skin
Mă ghidez după acest semn de naștere de pe pielea mea
I'm guided by the beauty of our weapons
Mă ghidez după frumusețea armelor noastre
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
I'd really like to live beside you, baby
Chiar mi-ar plăcea să trăiesc lângă tine, iubito
us4
noi4
I love your body and your spirit and your clothes
Îți iubesc corpul și spiritul și hainele tale
us4
noi4
But you see that line there moving through the station?
Dar vezi acea linie de acolo mișcându-se prin stație?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Ți-am spus, ți-am spus, ți-am spus, am fost unul dintre aceia
Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
Ah, m-ai iubit ca pe un învins, dar acum ești îngrijorat că aș putea câștiga
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
Știi cum să mă oprești, dar nu ai disciplina
How many nights I prayed for this, to let my work begin
Câte nopți m-am rugat pentru asta, ca să-mi înceapă munca
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
I don't like your fashion business, mister
Nu-mi place afacerea dumneavoastră cu modă, domnule
And I don't like these drugs that keep you thin
Și nu-mi plac aceste medicamente care te țin slab
I don't like what happened to my sister
Nu-mi place ce sa întâmplat cu sora mea
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
I'd really like to live beside you, baby
Chiar mi-ar plăcea să trăiesc lângă tine, iubito
I love your body and your spirit and your clothes
Îți iubesc corpul și spiritul și hainele tale
But you see that line there moving through the station?
Dar vezi acea linie de acolo mișcându-se prin stație?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Ți-am spus, ți-am spus, ți-am spus, am fost unul dintre aceia
And I thank you for those items that you sent me
Și îți mulțumesc pentru acele articole pe care mi le-ai trimis
The monkey and the plywood violin
Maimuța și vioara din placaj
I practiced every night and now I'm ready
Am exersat în fiecare seară și acum sunt gata
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
Ah remember me, I used to live for music
Ah, ține minte, trăiam pentru muzică
Remember me, I brought your groceries in
Ține minte, ți-am adus cumpărăturile
Well it's Father's Day and everybody's wounded
Ei bine, este Ziua Tatălui și toată lumea este rănită
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
Guitarist friendly version
Versiune prietenoasă cu chitaristul
They sentenced me to twenty years of boredom
M-au condamnat la douăzeci de ani de plictiseală
For trying to change the system from within
Pentru că am încercat să schimbi sistemul din interior
I'm coming now, I'm coming to reward them
Vin acum, vin să-i răsplătesc
First we take Manhattan, then we take Berlin
Mai întâi luăm Manhattan, apoi luăm Berlinul
I'd really like to live beside you, baby
Chiar mi-ar plăcea să trăiesc lângă tine, iubito
us4
noi4
I love your body and your spirit and your clothes
Îți iubesc corpul și spiritul și hainele tale
us4
noi4
But you see that line there moving through the station?
Dar vezi acea linie de acolo mișcându-se prin stație?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Ți-am spus, ți-am spus, ți-am spus, am fost unul dintre aceia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
