Love Itself كلمات أغنية ترجمة عربية
ليونارد كوهين - الحب نفسه
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The light came through the window
جاء الضوء من خلال النافذة
Straight from the sun above
مباشرة من الشمس فوق
And so inside my little room
وهكذا داخل غرفتي الصغيرة
There plunged the rays of love
هناك غمرت أشعة الحب
In streams of light I clearly saw
في تيارات الضوء رأيت بوضوح
The dust you seldom see
الغبار الذي نادرا ما تراه
Out of which the Nameless makes
الذي يصنع منه المجهول
A Name for one like me
اسم لشخص مثلي
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Love went on and on
استمر الحب واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
All busy in the sunlight
كل مشغول في ضوء الشمس
The flecks did float and dance
لقد طفت البقع وترقصت
And I was tumbled up with them
ولقد تعثرت معهم
In formless circumstance
في ظروف لا شكل لها
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Love went on and on
استمر الحب واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
Then I came back from where I'd been
ثم عدت من حيث كنت
My room, it looked the same
غرفتي، بدت هي نفسها
But there was nothing left between
ولكن لم يبق شيء بينهما
The Nameless and the Name (and the Name)
المجهول والاسم (والاسم)
All busy in the sunlight
كل مشغول في ضوء الشمس
The flecks did float and dance
لقد طفت البقع وترقصت
And I was tumbled up with them
ولقد تعثرت معهم
In formless circumstance
في ظروف لا شكل لها
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Oh love went on and on
يا الحب استمر واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
Love Itself
الحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
Guitarist friendly version
نسخة صديقة لعازف الجيتار
Chords:
الحبال:
Esus4: 022200
أسوس4: 022200
Asus4: x02230
أسوس 4: x02230
The light came through the window
جاء الضوء من خلال النافذة
Straight from the sun above
مباشرة من الشمس فوق
And so inside my little room
وهكذا داخل غرفتي الصغيرة
There plunged the rays of love
هناك غمرت أشعة الحب
In streams of light I clearly saw
في تيارات الضوء رأيت بوضوح
The dust you seldom see
الغبار الذي نادرا ما تراه
Out of which the Nameless makes
الذي يصنع منه المجهول
A Name for one like me
اسم لشخص مثلي
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Love went on and on
استمر الحب واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
All busy in the sunlight
كل مشغول في ضوء الشمس
The flecks did float and dance
لقد طفت البقع وترقصت
And I was tumbled up with them
ولقد تعثرت معهم
In formless circumstance
في ظروف لا شكل لها
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Love went on and on
استمر الحب واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
Then I came back from where I'd been
ثم عدت من حيث كنت
My room, it looked the same
غرفتي، بدت هي نفسها
But there was nothing left between
ولكن لم يبق شيء بينهما
The Nameless and the Name (and the Name)
المجهول والاسم (والاسم)
All busy in the sunlight
كل مشغول في ضوء الشمس
The flecks did float and dance
لقد طفت البقع وترقصت
And I was tumbled up with them
ولقد تعثرت معهم
In formless circumstance
في ظروف لا شكل لها
I'll try to say a little more:
سأحاول أن أقول أكثر من ذلك بقليل:
Oh love went on and on
يا الحب استمر واستمر
Until it reached an open door
حتى وصل إلى باب مفتوح
Then Love Itself
ثم أحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
Love Itself
الحب نفسه
Love Itself was gone
لقد ذهب الحب نفسه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
