Love Itself 歌詞 日本語訳
レナード・コーエン - ラブ・イットセルフ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The light came through the window
光が窓から入ってきた
Straight from the sun above
上の太陽から直接
And so inside my little room
そして私の小さな部屋の中で
There plunged the rays of love
そこに愛の光が降り注いだ
In streams of light I clearly saw
光の流れの中にはっきりと見えた
The dust you seldom see
めったに見られない塵
Out of which the Nameless makes
ネームレスが作るもの
A Name for one like me
私のような者のための名前
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Love went on and on
愛はずっと続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
All busy in the sunlight
太陽の光の下でみんな忙しい
The flecks did float and dance
斑点が浮かんで踊った
And I was tumbled up with them
そして私は彼らと一緒に転がり落ちた
In formless circumstance
形のない状況の中で
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Love went on and on
愛はずっと続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
Then I came back from where I'd been
それから私は今までいた場所から戻ってきました
My room, it looked the same
私の部屋も同じだった
But there was nothing left between
でもその間には何も残らなかった
The Nameless and the Name (and the Name)
名前のないものと名前 (そして名前)
All busy in the sunlight
太陽の光の下でみんな忙しい
The flecks did float and dance
斑点が浮かんで踊った
And I was tumbled up with them
そして私は彼らと一緒に転がり落ちた
In formless circumstance
形のない状況の中で
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Oh love went on and on
ああ、愛は続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
Love Itself
愛そのもの
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
Guitarist friendly version
ギタリストに優しいバージョン
Chords:
コード:
Esus4: 022200
ESUS4: 022200
Asus4: x02230
Asus4: x02230
The light came through the window
光が窓から入ってきた
Straight from the sun above
上の太陽から直接
And so inside my little room
そして私の小さな部屋の中で
There plunged the rays of love
そこに愛の光が降り注いだ
In streams of light I clearly saw
光の流れの中にはっきりと見えた
The dust you seldom see
めったに見られない塵
Out of which the Nameless makes
ネームレスが作るもの
A Name for one like me
私のような者のための名前
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Love went on and on
愛はずっと続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
All busy in the sunlight
太陽の光の下でみんな忙しい
The flecks did float and dance
斑点が浮かんで踊った
And I was tumbled up with them
そして私は彼らと一緒に転がり落ちた
In formless circumstance
形のない状況の中で
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Love went on and on
愛はずっと続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
Then I came back from where I'd been
それから私は今までいた場所から戻ってきました
My room, it looked the same
私の部屋も同じだった
But there was nothing left between
でもその間には何も残らなかった
The Nameless and the Name (and the Name)
名前のないものと名前 (そして名前)
All busy in the sunlight
太陽の光の下でみんな忙しい
The flecks did float and dance
斑点が浮かんで踊った
And I was tumbled up with them
そして私は彼らと一緒に転がり落ちた
In formless circumstance
形のない状況の中で
I'll try to say a little more:
もう少し言ってみます:
Oh love went on and on
ああ、愛は続いた
Until it reached an open door
開いた扉にたどり着くまで
Then Love Itself
そして自分自身を愛してください
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
Love Itself
愛そのもの
Love Itself was gone
愛そのものが消えてしまった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
