Steer Your Way Letra Traducción al Español
Leonard Cohen - Dirige tu camino
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Steer your way past the ruins of the Altar and the Mall
Ábrete camino más allá de las ruinas del Altar y el Centro Comercial.
Steer your way through the fables of Creation and The Fall
Ábrete camino a través de las fábulas de la Creación y la Caída
Steer your way past the Palaces that rise above the rot
Ábrete camino entre los palacios que se elevan sobre la podredumbre
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
Steer your heart past the Truth you believed in yesterday
Dirige tu corazón más allá de la Verdad en la que creíste ayer
Such as Fundamental Goodness and the Wisdom of the Way
Como la bondad fundamental y la sabiduría del camino
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought
Dirige tu corazón, precioso corazón, más allá de las mujeres que compraste
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
Steer your way through the pain that is far more real than you
Ábrete camino a través del dolor que es mucho más real que tú
That has smashed the Cosmic Model that has blinded every View
Eso ha destrozado el Modelo Cósmico que ha cegado toda Vista.
And please don't make me go there, tho' there be a God or not
Y por favor no me hagas ir allí, aunque haya un Dios o no
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Todavía susurran, las piedras heridas, las montañas embotadas lloran
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Así como él murió para santificar a los hombres, muramos para abaratar las cosas.
And say the Mea Culpa, which you've probably forgot
Y di el Mea Culpa, que probablemente hayas olvidado
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
Steer your way, Oh my heart, tho' I have no right to ask
Dirige tu camino, oh mi corazón, aunque no tengo derecho a preguntar
To the one who was never never equal to the task
Al que nunca estuvo a la altura de la tarea.
Who knows he's been convicted, who knows he will be shot
Quién sabe que ha sido condenado, quién sabe que le dispararán
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Todavía susurran, las piedras heridas, las montañas embotadas lloran
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Así como él murió para santificar a los hombres, muramos para abaratar las cosas.
And say your Mea Culpa, which you gradually forgot
Y di tu Mea Culpa, que poco a poco te olvidaste
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Año tras año, mes tras mes, día tras día, pensamiento tras pensamiento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
