Steer Your Way Songtekst Nederlandse Vertaling
Leonard Cohen - Bepaal uw weg
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Steer your way past the ruins of the Altar and the Mall
Baan je een weg langs de ruïnes van het Altaar en de Mall
Steer your way through the fables of Creation and The Fall
Baan je een weg door de fabels van de schepping en de val
Steer your way past the Palaces that rise above the rot
Baan je een weg langs de paleizen die boven de rot uitstijgen
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
Steer your heart past the Truth you believed in yesterday
Stuur je hart voorbij de Waarheid waarin je gisteren geloofde
Such as Fundamental Goodness and the Wisdom of the Way
Zoals fundamentele goedheid en de wijsheid van de weg
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought
Stuur je hart, dierbaar hart, langs de vrouwen die je hebt gekocht
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
Steer your way through the pain that is far more real than you
Baan je een weg door de pijn die veel reëler is dan jij
That has smashed the Cosmic Model that has blinded every View
Dat heeft het Kosmische Model vernietigd dat elke visie heeft verblind
And please don't make me go there, tho' there be a God or not
En dwing me alsjeblieft niet daarheen te gaan, of er nu een God is of niet
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Ze fluisteren nog steeds, de gewonde stenen, de stompe bergen huilen
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Zoals hij stierf om mensen heilig te maken, laten wij sterven om dingen goedkoop te maken
And say the Mea Culpa, which you've probably forgot
En zeg de Mea Culpa, die je waarschijnlijk vergeten bent
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
Steer your way, Oh my heart, tho' I have no right to ask
Ga je kant op, oh mijn hart, hoewel ik het recht niet heb om het te vragen
To the one who was never never equal to the task
Aan degene die nooit opgewassen was tegen de taak
Who knows he's been convicted, who knows he will be shot
Wie weet is hij veroordeeld, wie weet wordt hij neergeschoten
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Ze fluisteren nog steeds, de gewonde stenen, de stompe bergen huilen
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Zoals hij stierf om mensen heilig te maken, laten wij sterven om dingen goedkoop te maken
And say your Mea Culpa, which you gradually forgot
En zeg je Mea Culpa, die je langzamerhand bent vergeten
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Jaar na jaar, maand na maand, dag na dag, gedachte na gedachte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
