Steer Your Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Leonard Cohen – Kieruj się swoją drogą

by Leonard Cohen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Steer Your Way

Steer your way past the ruins of the Altar and the Mall
Omiń ruiny Ołtarza i Centrum Handlowego
Steer your way through the fables of Creation and The Fall
Kieruj się przez bajki o stworzeniu i upadku
Steer your way past the Palaces that rise above the rot
Kieruj się obok pałaców wznoszących się nad zgnilizną
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli
Steer your heart past the Truth you believed in yesterday
Skieruj swoje serce poza Prawdę, w którą wierzyłeś wczoraj
Such as Fundamental Goodness and the Wisdom of the Way
Takie jak podstawowa dobroć i mądrość drogi
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought
Prowadź swoje serce, drogie serce, obok kobiet, które kupiłeś
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli
Steer your way through the pain that is far more real than you
Steruj swoją drogą przez ból, który jest o wiele bardziej realny niż ty
That has smashed the Cosmic Model that has blinded every View
To rozbiło Model Kosmiczny, który zaślepił każdy pogląd
And please don't make me go there, tho' there be a God or not
I proszę, nie każ mi tam iść, niezależnie od tego, czy Bóg istnieje, czy nie
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Wciąż szepczą, zranione kamienie, stępione góry płaczą
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Tak jak On umarł, aby uczynić ludzi świętymi, tak i my umrzyjmy, aby rzeczy stały się tanie
And say the Mea Culpa, which you've probably forgot
I powiedz Mea Culpa, o którym prawdopodobnie zapomniałeś
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli
Steer your way, Oh my heart, tho' I have no right to ask
Kieruj się swoją drogą, o moje serce, chociaż nie mam prawa pytać
To the one who was never never equal to the task
Temu, który nigdy nie stanął na wysokości zadania
Who knows he's been convicted, who knows he will be shot
Kto wie, że został skazany, kto wie, że zostanie zastrzelony
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Wciąż szepczą, zranione kamienie, stępione góry płaczą
As he died to make men holy, let us die to make things cheap
Tak jak On umarł, aby uczynić ludzi świętymi, tak i my umrzyjmy, aby rzeczy stały się tanie
And say your Mea Culpa, which you gradually forgot
I powiedz swoje Mea Culpa, o którym stopniowo zapomniałeś
Year by year, month by month, day by day, thought by thought
Rok po roku, miesiąc po miesiącu, dzień po dniu, myśl po myśli

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.