The Letters كلمات أغنية ترجمة عربية
ليونارد كوهين - الرسائل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
الحبال:
D7sus4: x57585
D7sus4: x57585
D/A: 557775
د/أ: 557775
D#maj7: x68786
د#ماج7:x68786
D#7sus4: x68696
د#7sus4:x68696
D#/A#: 668886
د#/أ#: 668886
Emaj7: x79897
ايماج 7:x79897
You never liked to get
أنت لم تحب أن تحصل على
The letters that I sent
الرسائل التي أرسلتها
But now you've got the gist
ولكن الآن لديك جوهر
Of what my letters meant
عما تعنيه حروفي
You're reading them again,
وها أنت تقرأهم مرة أخرى
The ones you didn't burn
تلك التي لم تحرقها
You press them to your lips,
تضغطهم على شفتيك،
My pages of concern
صفحاتي من القلق
I said there'd been a flood
قلت أنه كان هناك فيضان
I said there's nothing left
قلت لم يبق شيء
I hoped that you would come
كنت آمل أن تأتي
I gave you my address
أعطيتك عنواني
Your story was so long,
قصتك كانت طويلة جداً
The plot was so intense,
وكانت المؤامرة شديدة للغاية
It took you years to cross
استغرق الأمر منك سنوات للعبور
The lines of self-defense
خطوط الدفاع عن النفس
The wounded forms appear:
تظهر الأشكال المجروحة:
The loss, the full extent;
الخسارة، المدى الكامل؛
us4
لنا4
And simple kindness here,
واللطف البسيط هنا،
The solitude of strength
عزلة القوة
I said there'd been a flood
قلت أنه كان هناك فيضان
I said there's nothing left
قلت لم يبق شيء
I hoped that you would come
كنت آمل أن تأتي
s
ق
I gave you my address
أعطيتك عنواني
You walk into my room
أنت تمشي إلى غرفتي
You stand there at my desk,
أنت تقف هناك على مكتبي،
Begin your letter to
ابدأ رسالتك إلى
The one who's coming next
الشخص الذي سيأتي بعد ذلك
(Begin your letter to)
(ابدأ رسالتك إلى)
(Oooooooo the one who's coming next)
(Oooooooo الشخص الذي سيأتي بعد ذلك)
Spoken:
المنطوقة:
Gm D7sus4 D7 (You never liked to get the letters that I sent )
Gm D7sus4 D7 (لم تحب أبدًا أن تتلقى الرسائل التي أرسلتها)
Gm Dm7 D/A (But now you've got the gist of what my letters meant )
Gm Dm7 D/A (لكن الآن فهمت جوهر ما تعنيه رسائلي)
Gm D7sus4 D7 (You're reading them again, the ones you didn't burn )
Gm D7sus4 D7 (أنت تقرأها مرة أخرى، تلك التي لم تحرقها)
D#maj7 D7sus4 D7 (You press them to your lips, my pages of concern )
D#maj7 D7sus4 D7 (تضمهم إلى شفتيك يا صفحات همي)
Gm D7sus4 D7 (I said there'd been a flood I said there's nothing left )
Gm D7sus4 D7 (قلت أنه كان هناك فيضان وقلت أنه لم يتبق شيء)
Gm Dm7 D/A (I hoped that you would come I gave you my address )
Gm Dm7 D/A (كنت أتمنى أن تأتي وأعطيتك عنواني)
Gm D7sus4 D7 (Your story was so long, the plot was so intense,)
Gm D7sus4 D7 (كانت قصتك طويلة جدًا، وكانت الحبكة مكثفة جدًا،)
D#maj7 D7sus4 D7 (It took you years to cross the lines of self-defense )
D#maj7 D7sus4 D7 (لقد استغرق الأمر سنوات لتتجاوز خطوط الدفاع عن النفس)
Gm D7sus4 D7 (The wounded forms appear: the loss, the full extent;)
Gm D7sus4 D7 (تظهر الأشكال الجريحة: الخسارة، المدى الكامل؛)
Gm (And simple kindness here, the solitude of strength )
جم (واللطف البسيط هنا، عزلة القوة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
