The Stranger Song Paroles Traduction Française

Leonard Cohen - La chanson de l'étranger

by Leonard Cohen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen The Stranger Song

The Stranger
L'étranger
Leonard Cohen
Léonard Cohen
Chords:
Accords :
Intro: Em
Introduction : Em
It's true that all the men you knew were dealers
C'est vrai que tous les hommes que tu connaissais étaient des dealers
Who said they were through with dealing
Qui a dit qu'ils en avaient fini avec les affaires
Every time you gave them shelter
Chaque fois que tu leur as donné un abri
I know that kind of man
Je connais ce genre d'homme
It's hard to hold the hand of anyone
C'est difficile de tenir la main de qui que ce soit
Who is reaching for the sky just to surrender
Qui s'élève vers le ciel juste pour se rendre
Who is reaching for the sky just to surrender
Qui s'élève vers le ciel juste pour se rendre
And then sweeping up the jokers that he left behind
Et puis balayant les farceurs qu'il a laissés derrière lui
You find he did not leave you very much
Tu découvres qu'il ne t'a pas beaucoup quitté
Not even laughter
Pas même de rire
Like any dealer he was watching for the card
Comme n'importe quel croupier, il surveillait la carte
That is so high and wild
C'est si haut et sauvage
He'll never need to deal another
Il n'aura jamais besoin d'en traiter un autre
He was just some Joseph looking for a manger
C'était juste un Joseph à la recherche d'une crèche
He was just some Joseph looking for a manger
C'était juste un Joseph à la recherche d'une crèche
And then leaning on your window sill
Et puis m'appuyant sur le rebord de ta fenêtre
He'll say one day you caused his will
Il dira qu'un jour tu as causé son testament
To weaken with your love and warmth and shelter
Pour m'affaiblir avec ton amour, ta chaleur et ton abri
And then taking from his wallet
Et puis il sort de son portefeuille
An old schedule of trains, he'll say
Un ancien horaire de trains, dira-t-il
I told you when I came I was a stranger
Je te l'ai dit quand je suis arrivé, j'étais un étranger
I told you when I came I was a stranger
Je te l'ai dit quand je suis arrivé, j'étais un étranger
But now another stranger seems
Mais maintenant un autre étranger semble
To want you to ignore his dreams
Vouloir que tu ignores ses rêves
As though they were the burden of some other
Comme s'ils étaient le fardeau d'un autre
O you've seen that man before
O tu as déjà vu cet homme
His golden arm dispatching cards
Son bras d'or distribuant des cartes
But now it's rusted from the elbow to the finger
Mais maintenant c'est rouillé du coude au doigt
And he wants to trade the game he plays for shelter
Et il veut échanger le jeu auquel il joue contre un abri
Yes he wants to trade the game he knows for shelter
Oui, il veut échanger le jeu qu'il connaît contre un abri
Ah you hate to watch another tired man
Ah tu détestes regarder un autre homme fatigué
Lay down his hand
Pose sa main
Like he was giving up the holy game of poker
Comme s'il abandonnait le sacré jeu de poker
And while he talks his dreams to sleep
Et pendant qu'il raconte ses rêves pour dormir
You notice there's a highway
Vous remarquez qu'il y a une autoroute
That is curling up like smoke above his shoulder
Cela s'enroule comme de la fumée au-dessus de son épaule
It's curling just like smoke above his shoulder
Ça s'enroule comme de la fumée au-dessus de son épaule
You tell him to come in sit down
Tu lui dis de venir s'asseoir
But something makes you turn around
Mais quelque chose te fait te retourner
The door is open you can't close your shelter
La porte est ouverte tu ne peux pas fermer ton abri
You try the handle of the road
Vous essayez la poignée de la route
It opens do not be afraid
Il s'ouvre, n'aie pas peur
It's you my love, you who are the stranger
C'est toi mon amour, toi qui es l'étranger
It's you my love, you who are the stranger
C'est toi mon amour, toi qui es l'étranger
Well, I've been waiting, I was sure
Eh bien, j'attendais, j'en étais sûr
We'd meet between the trains we're waiting for
Nous nous retrouverions entre les trains que nous attendons
I think it's time to board another
Je pense qu'il est temps d'en embarquer un autre
Please understand, I never had a secret chart
S'il vous plaît, comprenez, je n'ai jamais eu de graphique secret
To get me to the heart of this
Pour m'amener au cœur de tout ça
Or any other matter
Ou toute autre question
When he talks like this you don't know what he's after
Quand il parle comme ça, tu ne sais pas ce qu'il cherche
When he speaks like this, you don't know what he's after
Quand il parle comme ça, tu ne sais pas ce qu'il cherche
Let's meet tomorrow if you choose
Rencontrons-nous demain si vous le souhaitez
Upon the shore, beneath the bridge
Sur le rivage, sous le pont
That they are building on some endless river
Qu'ils construisent sur une rivière sans fin
Then he leaves the platform
Puis il quitte la plateforme
For the sleeping car that's warm
Pour la voiture-lits qui est chaude
You realize, he's only advertising on more shelter
Vous réalisez qu'il fait seulement de la publicité pour plus d'abris
And it comes to you, he never was a stranger
Et ça te vient, il n'a jamais été un étranger
And you say okay the bridge or someplace later
Et tu dis ok le pont ou quelque part plus tard
And then sweeping up the jokers that he left behind
Et puis balayant les farceurs qu'il a laissés derrière lui
You find he did not leave you very much
Tu découvres qu'il ne t'a pas beaucoup quitté
Not even laughter
Pas même de rire
Like any dealer he was watching for the card
Comme n'importe quel croupier, il surveillait la carte
That is so high and wild
C'est si haut et sauvage
He'll never need to deal another
Il n'aura jamais besoin d'en traiter un autre
He was just some Joseph looking for a manger
C'était juste un Joseph à la recherche d'une crèche
He was just some Joseph looking for a manger
C'était juste un Joseph à la recherche d'une crèche
And leaning on your window sill
Et m'appuyant sur le rebord de ta fenêtre
He'll say one day you caused his will
Il dira qu'un jour tu as causé son testament
To weaken with your love and warmth and shelter
Pour m'affaiblir avec ton amour, ta chaleur et ton abri
And then taking from his wallet
Et puis il sort de son portefeuille
An old schedule of trains
Un ancien horaire de trains
He'll say, I told you when I came I was a stranger
Il dira, je te l'ai dit quand je suis arrivé, j'étais un étranger
I told you when I came I was a stranger
Je te l'ai dit quand je suis arrivé, j'étais un étranger
I told you when I came I was a stranger
Je te l'ai dit quand je suis arrivé, j'étais un étranger
I told you when I came I was a stranger...
Je t'ai dit quand je suis arrivé que j'étais un étranger...
Tab:
Onglet :
Intro:
Introduction :
D:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2--:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2--:
R :------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-- :
F:----2-----2-----4-----2-----2-----2-----4-----2----:
F:----2-----2-----4-----2-----2-----2-----4-----2----:
C:--------4-----------4-----------4-----------4------:
C:--------4----------4---------------4---------------4------:
G:--------------4-----------------------4------------:
G:-------------4--------------4------------:
D:--2-----------------------2------------------------:
D:--2------------------------2--------------:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----0--:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----0--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----0--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----0--:
F:----2-----2-----4-----2-----2-----0----:
F:----2-----2-----4-----2-----2-----0----:
C:--------4-----------4-----------0------:
C:--------4----------4--------------0------:
G:--------------4------------------------:
G:-------------4--------------:
D:--2-----------------------2------------:
D:--2-------------2------------:
Verse:
Verset :
D:------2-----2-----2-----2-----0-----0-----2-----2--:
D:------2-----2-----2-----2-----0-----0-----2-----2--:
A:------3-----3-----3-----3-----1-----1-----3-----3--:
R :------3-----3-----3-----3-----1-----1-----3-----3-- :
F:----2-----2-----2-----2-----0-----0-----2-----2----:
F:----2-----2-----2-----2-----0-----0-----2-----2----:
C:--------0-----------0-----------2-----------0------:
C:--------0----------0---------------2---------------0------:
G:--0-----------0-----------3-----------0------------:
G:--0----------0---------------3--------------0------------:
D:---------------------------------------------------:
D :----------------------------------------------------------------- :
D:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
D:------0-----0-----
A:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
F:----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0----:
C:--------2-----------2-----------2-----------0------:
G:--0-----------0-----------0-----------0------------:
D:---------------------------------------------------:
D:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
A:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
F:----1-----1-----1-----1-----2-----1-----1-----0----:
C:--------2-----------2-----------2-----------0------:
G:--------------2-----------------------2------------:
D:--0-----------------------0------------------------:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
F:----2-----2-----2-----2-----4-----2-----2-----0----:
C:--------4-----------4-----------4-----------0------:
G:--------------------------4------------------------:
D:--2-----------2-----------------------2------------:
D:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
A:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
F:----1-----1-----1-----1-----2-----1-----1-----0----:
C:--------2-----------2-----------2-----------0------:
G:--------------2-----------------------2------------:
D:--0-----------------------0------------------------:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
F:----2-----2-----2-----2-----4-----2-----2-----0----:
C:--------4-----------4-----------4-----------0------:
G:--------------------------4------------------------:
D:--2-----------2-----------------------2------------:
D:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
A:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
F:----1-----1-----1-----1-----2-----1-----1-----0----:
C:--------2-----------2-----------2-----------0------:
G:--------------2-----------------------2------------:
D:--0-----------------------0------------------------:
D:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
A:------2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0--:
F:----2-----2-----2-----2-----4-----2-----2-----0----:
C:--------4-----------4-----------4-----------0------:
G:--------------------------4------------------------:
D:--2-----------2-----------------------2------------:
D:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
A:------0-----0-----0-----0-----0-----0-----0-----0--:
F:----1-----1-----1-----1-----2-----1-----1-----0----:
C:--------2-----------2-----------2-----------0------:
G:--------------2-----------------------2------------:
D:--0-----------------------0------------------------:
D:-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0-:
A:-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----2-----0-:
F:---2-----2-----2-----2-----4-----2-----2-----2-----4-----2-----2-----0---:
C:-------4-----------4-----------4-----------4-----------4-----------0-----:
G:-------------------------4-----------------------4-----------------------:
D:-2-----------2-----------------------2-----------------------2-----------:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.