Tonight Will Be Fine Paroles Traduction Française

Leonard Cohen - Ce soir tout ira bien

by Leonard Cohen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Tonight Will Be Fine

Sometimes I find I get to thinking of the past
Parfois, je trouve que je pense au passé
We swore to each other that our love would surely last
Nous nous sommes juré que notre amour durerait sûrement
You kept right on loving, I went on a fast
Tu as continué à aimer, j'ai continué à jeûner
Now I am too thin and your love is too vast
Maintenant je suis trop maigre et ton amour est trop vaste
But I know from your eyes
Mais je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
Et je sais grâce à ton joli petit sourire
That tonight, tonight will be fine
Que ce soir, ce soir tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment
Well, I choose the rooms that I live in with care
Eh bien, je choisis avec soin les pièces dans lesquelles je vis
The windows are small and the walls are almost bare
Les fenêtres sont petites et les murs sont presque nus
They've only got one bed and they've only got one prayer
Ils n'ont qu'un seul lit et ils n'ont qu'une seule prière
And I listen all night for your step on the stair
Et j'écoute toute la nuit ton pas dans l'escalier
But I know from your eyes
Mais je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
Et je sais grâce à ton joli petit sourire
That tonight, tonight will be fine
Que ce soir, ce soir tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment
Sometimes I see her undressing for me
Parfois je la vois se déshabiller pour moi
She's the soft naked lady that love meant her to be
Elle est la douce femme nue que l'amour voulait qu'elle soit
And she's moving her body so brave and so free
Et elle bouge son corps si courageusement et si librement
If I've got to remember that's a fine memory
Si je dois me souvenir, c'est un bon souvenir
And I know from your eyes
Et je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
And I know from your pretty little smile
That tonight, tonight will be fine
Que ce soir, ce soir tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment
I've looked into the mirrors in numberless places
J'ai regardé dans les miroirs dans d'innombrables endroits
They all smile back at me with their troublesome faces
Ils me sourient tous avec leurs visages gênants
And the cards that they dealt me, there weren't any aces
Et les cartes qu'ils m'ont distribuées, il n'y avait pas d'as
And the horses never listen to me at the races
Et les chevaux ne m'écoutent jamais aux courses
But I know from your eyes
Mais je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
Et je sais grâce à ton joli petit sourire
That tonight, tonight will be fine
Que ce soir, ce soir tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment
There's still one or two of us walking the street
Il y a encore un ou deux d'entre nous qui marchent dans la rue
No arrows of direction painted under our feet
Pas de flèches de direction peintes sous nos pieds
No angels to warn us away from the heat
Pas d'anges pour nous avertir de la chaleur
And no honey to keep us where it is sweet
Et pas de miel pour nous garder là où il fait doux
Ah but I know from your eyes
Ah mais je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
Et je sais grâce à ton joli petit sourire
That tonight will be fine
Ce soir, tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment
And I know from your eyes
Et je sais à tes yeux
And I know from your pretty little smile
Et je sais grâce à ton joli petit sourire
That tonight will be fine
Ce soir, tout ira bien
Will be fine, will be fine, will be fine
Tout ira bien, tout ira bien, tout ira bien
For a while
Pendant un moment

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.