Tonight Will Be Fine 歌詞 日本語訳
レナード・コーエン - トゥナイト・ウィル・ビー・ファイン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I find I get to thinking of the past
時々、過去のことを思い出してしまうことがあります
We swore to each other that our love would surely last
僕らの愛はきっと続くと誓った
You kept right on loving, I went on a fast
あなたは正しく愛し続けた、私は断食を続けた
Now I am too thin and your love is too vast
今、私は痩せすぎていて、あなたの愛は広すぎる
But I know from your eyes
でもあなたの目からわかるよ
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight, tonight will be fine
今夜、今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
Well, I choose the rooms that I live in with care
そうですね、住む部屋は慎重に選びます
The windows are small and the walls are almost bare
窓は小さく、壁はほとんどむき出しです
They've only got one bed and they've only got one prayer
彼らにはベッドが 1 つしかなく、祈りも 1 つしかありません
And I listen all night for your step on the stair
そして私は一晩中あなたの階段を上る音を聞きます
But I know from your eyes
でもあなたの目からわかるよ
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight, tonight will be fine
今夜、今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
Sometimes I see her undressing for me
時々彼女が私のために服を脱いでいるのを見ることがあります
She's the soft naked lady that love meant her to be
彼女は愛が意味する柔らかな裸の女性だ
And she's moving her body so brave and so free
そして彼女はとても勇敢でとても自由に体を動かしています
If I've got to remember that's a fine memory
覚えておかなければならないのなら、それはいい思い出だ
And I know from your eyes
そしてあなたの目から私は知っています
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight, tonight will be fine
今夜、今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
I've looked into the mirrors in numberless places
数え切れないほどの場所で鏡を覗いた
They all smile back at me with their troublesome faces
みんな困った顔で私に笑い返してくる
And the cards that they dealt me, there weren't any aces
そして彼らが私に配ったカードにはエースはありませんでした
And the horses never listen to me at the races
そして馬はレースでは決して私の言うことを聞かない
But I know from your eyes
でもあなたの目からわかるよ
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight, tonight will be fine
今夜、今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
There's still one or two of us walking the street
まだ一人か二人が通りを歩いている
No arrows of direction painted under our feet
私たちの足元には方向を示す矢印は描かれていません
No angels to warn us away from the heat
No angels to warn us away from the heat
And no honey to keep us where it is sweet
そして、私たちを甘い場所に留めておく蜂蜜はありません
Ah but I know from your eyes
ああ、でもあなたの目からわかるよ
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight will be fine
今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
And I know from your eyes
そしてあなたの目から私は知っています
And I know from your pretty little smile
そして私はあなたのかわいい笑顔でそれを知っています
That tonight will be fine
今夜は大丈夫だと
Will be fine, will be fine, will be fine
きっと大丈夫、きっと大丈夫、きっと大丈夫
For a while
しばらくの間
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
