Standing On The Moon Liedtext Deutsche Übersetzung
Lera Lynn – Standing On The Moon
by Lera Lynn
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanna miss you lonely as the desert sand
Ich möchte dich einsam vermissen wie den Wüstensand
Sparkle like a star, stranger in a faraway land
Funkeln wie ein Stern, Fremder in einem fernen Land
Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands
Die Taschen fesseln seine Hände, die Füße stecken fest, genau dort, wo er steht
Divide grows wide between work and the wants of a man
Die Kluft zwischen der Arbeit und den Bedürfnissen eines Mannes wird immer größer
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Eine Hand hält einen Puls, die andere ein Lenkrad
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Einerseits ist es sein Fluch, andererseits ist es die Realität
Eyes shine bright like the wide, wide world
Augen leuchten hell wie die weite, weite Welt
When you're standing on the moon she could be just any girl
Wenn du auf dem Mond stehst, könnte sie jedes beliebige Mädchen sein
Your hands are tied but your heart is free
Deine Hände sind gebunden, aber dein Herz ist frei
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Wenn Sie lernen, das Seil zu durchtrennen, kommen Sie bitte zu mir
I wanna to show you, lover take my hand
Ich möchte es dir zeigen, Liebhaber, nimm meine Hand
You can find satisfaction being a one woman man
Man kann Befriedigung finden, wenn man ein Ein-Frau-Mann ist
I wanna love you, I don't know where I stand
Ich möchte dich lieben, ich weiß nicht, wo ich stehe
Between your heart, the road, and all of the needs of a man
Zwischen deinem Herzen, der Straße und allen Bedürfnissen eines Mannes
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Eine Hand hält einen Puls, die andere ein Lenkrad
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Einerseits ist es sein Fluch, andererseits ist es die Realität
Eyes shine bright like the wide, wide world
Augen leuchten hell wie die weite, weite Welt
When you're standing on the moon she could be just any girl
Wenn du auf dem Mond stehst, könnte sie jedes beliebige Mädchen sein
Your hands are tied, but your heart is free
Deine Hände sind gebunden, aber dein Herz ist frei
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Wenn Sie lernen, das Seil zu durchtrennen, kommen Sie bitte zu mir
When you hang you hat on her hook,
Wenn du deinen Hut an ihren Haken hängst,
will you hang your head in shame
Wirst du vor Scham den Kopf hängen lassen?
When you say that it's impossible,
Wenn du sagst, dass es unmöglich ist,
are you're just running away
rennst du einfach weg?
From the thing that kept you tied down
Von der Sache, die dich gefesselt hat
The thing that keeps your feet on the ground
Das Ding, das Ihre Füße auf dem Boden hält
Eyes shine bright like the wide, wide world
Augen leuchten hell wie die weite, weite Welt
When you're standing on the moon she could be just any girl
Wenn du auf dem Mond stehst, könnte sie jedes beliebige Mädchen sein
Your hands are tied but your heart is free
Deine Hände sind gebunden, aber dein Herz ist frei
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Wenn Sie lernen, das Seil zu durchtrennen, kommen Sie bitte zu mir
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Wenn Sie lernen, das Seil zu durchtrennen, kommen Sie bitte zu mir
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
