Standing On The Moon Letra Traducción al Español

Lera Lynn - De pie en la luna

by Lera Lynn

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lera Lynn Standing On The Moon

I wanna miss you lonely as the desert sand
Quiero extrañarte solo como la arena del desierto
Sparkle like a star, stranger in a faraway land
Brilla como una estrella, extraño en una tierra lejana
Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands
Los bolsillos le atan las manos, los pies pegados justo donde está parado.
Divide grows wide between work and the wants of a man
Se amplía la brecha entre el trabajo y las necesidades de un hombre
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Una mano sostiene el pulso y la otra el volante.
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Por un lado es su maldición, por el otro es lo real.
Eyes shine bright like the wide, wide world
Los ojos brillan como el ancho, ancho mundo.
When you're standing on the moon she could be just any girl
Cuando estás parado en la luna ella podría ser cualquier chica
Your hands are tied but your heart is free
Tus manos están atadas pero tu corazón es libre
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Si aprendes a cortar la cuerda, por favor dirígete hacia mí.
I wanna to show you, lover take my hand
Quiero mostrarte, amante, toma mi mano.
You can find satisfaction being a one woman man
Puedes encontrar satisfacción siendo un hombre de una sola mujer.
I wanna love you, I don't know where I stand
Quiero amarte, no sé dónde estoy parado
Between your heart, the road, and all of the needs of a man
Entre tu corazón, el camino y todas las necesidades de un hombre.
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Una mano sostiene el pulso y la otra el volante.
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Por un lado es su maldición, por el otro es lo real.
Eyes shine bright like the wide, wide world
Los ojos brillan como el ancho, ancho mundo.
When you're standing on the moon she could be just any girl
Cuando estás parado en la luna ella podría ser cualquier chica
Your hands are tied, but your heart is free
Tus manos están atadas, pero tu corazón es libre.
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Si aprendes a cortar la cuerda, por favor dirígete hacia mí.
When you hang you hat on her hook,
Cuando cuelgas tu sombrero en su gancho,
will you hang your head in shame
¿Agacharás la cabeza avergonzado?
When you say that it's impossible,
Cuando dices que es imposible,
are you're just running away
¿Estás simplemente huyendo?
From the thing that kept you tied down
De lo que te mantuvo atado
The thing that keeps your feet on the ground
Lo que mantiene tus pies en la tierra
Eyes shine bright like the wide, wide world
Los ojos brillan como el ancho, ancho mundo.
When you're standing on the moon she could be just any girl
Cuando estás parado en la luna ella podría ser cualquier chica
Your hands are tied but your heart is free
Tus manos están atadas pero tu corazón es libre
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Si aprendes a cortar la cuerda, por favor dirígete hacia mí.
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Si aprendes a cortar la cuerda, por favor dirígete hacia mí.
Outro:
Salida:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.