Standing On The Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Lera Lynn - Staande op de maan
by Lera Lynn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanna miss you lonely as the desert sand
Ik wil je eenzaam missen als het woestijnzand
Sparkle like a star, stranger in a faraway land
Schitter als een ster, vreemdeling in een ver land
Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands
Zijn zakken binden zijn handen vast, zijn voeten zitten precies op de plek waar hij staat
Divide grows wide between work and the wants of a man
De kloof tussen werk en de behoeften van een man wordt steeds groter
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
De ene hand houdt een hartslag vast, de andere een stuur
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Aan de ene kant is het zijn vloek, aan de andere kant is het echt
Eyes shine bright like the wide, wide world
Ogen stralen helder als de wijde, wijde wereld
When you're standing on the moon she could be just any girl
Als je op de maan staat, kan ze zomaar een meisje zijn
Your hands are tied but your heart is free
Je handen zijn gebonden, maar je hart is vrij
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Als je leert het touw door te snijden, kom dan alsjeblieft naar mij toe
I wanna to show you, lover take my hand
Ik wil je laten zien dat minnaar mijn hand vastpakt
You can find satisfaction being a one woman man
Je kunt voldoening vinden als een vrouw-man
I wanna love you, I don't know where I stand
Ik wil van je houden, ik weet niet waar ik sta
Between your heart, the road, and all of the needs of a man
Tussen je hart, de weg en alle behoeften van een man
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
De ene hand houdt een hartslag vast, de andere een stuur
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Aan de ene kant is het zijn vloek, aan de andere kant is het echt
Eyes shine bright like the wide, wide world
Ogen stralen helder als de wijde, wijde wereld
When you're standing on the moon she could be just any girl
Als je op de maan staat, kan ze zomaar een meisje zijn
Your hands are tied, but your heart is free
Je handen zijn gebonden, maar je hart is vrij
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Als je leert het touw door te snijden, kom dan alsjeblieft naar mij toe
When you hang you hat on her hook,
Als je je hoed aan haar haak hangt,
will you hang your head in shame
Zult u uw hoofd van schaamte laten hangen?
When you say that it's impossible,
Als je zegt dat het onmogelijk is,
are you're just running away
ben je gewoon aan het weglopen
From the thing that kept you tied down
Van datgene wat je vasthield
The thing that keeps your feet on the ground
Het ding dat je voeten op de grond houdt
Eyes shine bright like the wide, wide world
Ogen stralen helder als de wijde, wijde wereld
When you're standing on the moon she could be just any girl
Als je op de maan staat, kan ze zomaar een meisje zijn
Your hands are tied but your heart is free
Je handen zijn gebonden, maar je hart is vrij
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Als je leert het touw door te snijden, kom dan alsjeblieft naar mij toe
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Als je leert het touw door te snijden, kom dan alsjeblieft naar mij toe
Outro:
Uit:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
