Standing On The Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lera Lynn - Ayın Üzerinde Durmak
by Lera Lynn
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanna miss you lonely as the desert sand
Seni çöl kumları kadar yalnız özlemek istiyorum
Sparkle like a star, stranger in a faraway land
Bir yıldız gibi parılda, uzak diyarlardaki yabancı
Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands
Cepleri ellerini bağlıyor, ayakları durduğu yere sıkışıyor
Divide grows wide between work and the wants of a man
İş ile bir adamın istekleri arasındaki uçurum giderek büyüyor
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Bir el nabzı tutuyor, diğeri direksiyon simidini tutuyor
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Bir yanda bu onun laneti, diğer yanda gerçek olan
Eyes shine bright like the wide, wide world
Gözler geniş, geniş dünya gibi parlıyor
When you're standing on the moon she could be just any girl
Ayın üzerinde durduğunda o herhangi bir kız olabilir
Your hands are tied but your heart is free
Elleriniz bağlı ama kalbiniz özgür
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Eğer ipi kesmeyi öğrenirsen lütfen bana gel
I wanna to show you, lover take my hand
Sana göstermek istiyorum sevgilim elimi tut
You can find satisfaction being a one woman man
Tek kadın erkek olarak tatmini bulabilirsin
I wanna love you, I don't know where I stand
Seni sevmek istiyorum, nerede durduğumu bilmiyorum
Between your heart, the road, and all of the needs of a man
Kalbin, yol ve bir erkeğin tüm ihtiyaçları arasında
One hand holds a pulse, the other a steering wheel
Bir el nabzı tutuyor, diğeri direksiyon simidini tutuyor
On one hand it is his curse, on the other it's what is real
Bir yanda bu onun laneti, diğer yanda gerçek olan
Eyes shine bright like the wide, wide world
Gözler geniş, geniş dünya gibi parlıyor
When you're standing on the moon she could be just any girl
Ayın üzerinde durduğunda o herhangi bir kız olabilir
Your hands are tied, but your heart is free
Elleriniz bağlı ama kalbiniz özgür
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Eğer ipi kesmeyi öğrenirsen lütfen bana gel
When you hang you hat on her hook,
Şapkanı onun kancasına astığında,
will you hang your head in shame
Utançtan başını mı eğeceksin?
When you say that it's impossible,
İmkansız olduğunu söylediğinde
are you're just running away
sadece kaçıyor musun
From the thing that kept you tied down
Seni bağlı tutan şeyden
The thing that keeps your feet on the ground
Ayaklarını yere basan şey
Eyes shine bright like the wide, wide world
Gözler geniş, geniş dünya gibi parlıyor
When you're standing on the moon she could be just any girl
Ayın üzerinde durduğunda o herhangi bir kız olabilir
Your hands are tied but your heart is free
Elleriniz bağlı ama kalbiniz özgür
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Eğer ipi kesmeyi öğrenirsen lütfen bana gel
If you learn to cut the rope, please make your way to me
Eğer ipi kesmeyi öğrenirsen lütfen bana gel
Outro:
Çıkış:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
