Jouer avec le feu Testo Traduzione Italiana

Gli sceriffi - Giocare con il fuoco

by Les Sheriff

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Les Sheriff Jouer avec le feu

LES SHERIFF Jouer avec le feu
GLI SCERIFFI Giocano col fuoco
Les Sheriff are a french punk band formed in Montpellier (south of France) in 1984.
Les Sheriff sono un gruppo punk francese formatosi a Montpellier (sud della Francia) nel 1984.
Their songs are very fast, short and heavy in a Ramones/Dickies style.
Le loro canzoni sono molto veloci, brevi e pesanti in stile Ramones/Dickies.
They sing in french but lyrics are very easy to sing even for non-french!
Cantano in francese ma i testi sono molto facili da cantare anche per i non francesi!
http://www.deezer.com/artist/5459
http://www.deezer.com/artist/5459
http://www.lessheriff.fr/
http://www.lessheriff.fr/
Thme intro :
Tema introduttivo:
G# G G# D# D B (X2)
SOL# SOL SOL# RE# RE SI (X2)
Le sang espagnol qui est dans mes veines
Il sangue spagnolo che ho nelle vene
Me pousse jusquaux extrmes
Mi spinge agli estremi
Dans lamour et dans la haine
Nell'amore e nell'odio
Et jusquau bout de moi mme
E fino alla fine di me stesso
Le sang franais qui circule en moi
Il sangue francese che circola in me
Me conseille malgr moi
Mi consiglia mio malgrado
De sauver les apparences
Per mantenere le apparenze
Et me dicte la prudence
E mi dice di stare attento
Alors lequel des deux choisir ?
Quindi quale dei due scegliere?
Celui qui va trop loin ?
Quello che va troppo oltre?
Celui qui me retient ?
Quello che mi trattiene?
Jaime jouer avec le feu
Mi piace giocare con il fuoco
Mais jaime pas me brler
Ma non mi piace bruciarmi
Thme intro :
Tema introduttivo:
G# G G# D# D B (X2)
SOL# SOL SOL# RE# RE SI (X2)
Jadore les voitures hyper rapides
Adoro le auto super veloci
Et tous les petits bolides
E tutte le macchinine
Qui me font prendre des risques
Chi mi fa correre dei rischi
Et monter ladrnaline
E fai salire l'adrenalina
Jadore dormir pendant la journe
Adoro dormire durante il giorno
Et regarder la tl
E guarda la TV
Cest sr cest moins dangereux
È sicuro, è meno pericoloso
Mais a fait vivre plus vieux
Ma lo ha fatto vivere più a lungo
Alors que faire de ma vie ?
Quindi cosa dovrei fare della mia vita?
La vivre cent lheure ?
Viverlo cento volte all'ora?
Eviter les malheurs ?
Evitare le disgrazie?
Jaime jouer avec le feu
Mi piace giocare con il fuoco
Mais jaime pas me brler
Ma non mi piace bruciarmi
Solo :
Assolo:
Alors que faire de ma vie ?
Quindi cosa dovrei fare della mia vita?
La vivre cent lheure ?
Viverlo cento volte all'ora?
Eviter les malheurs ?
Evitare le disgrazie?
Chorus X2 capella
Coro X2 cappella
Jaime jouer avec le feu
Mi piace giocare con il fuoco
Mais jaime pas me brler
Ma non mi piace bruciarmi
Jaime jouer avec le feu
Mi piace giocare con il fuoco
Mais jaime pas me brler
Ma non mi piace bruciarmi
Jaime jouer avec le feu (JOUER AVEC LE FEU ! !)
Mi piace giocare con il fuoco (GIOCA CON IL FUOCO!!)
Mais jaime pas me brler (JOUER AVEC LE FEU ! !)
Ma non mi piace bruciarmi (GIOCANDO CON IL FUOCO!!)
Avec le feu (JOUER AVEC LE FEU ! !)
Con il fuoco (GIOCA CON IL FUOCO!!)
Avec le feu (JOUER AVEC LE FEU ! !)
Con il fuoco (GIOCA CON IL FUOCO!!)
AVEC LE FEU !
CON IL FUOCO!
Final Solo
Assolo finale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.