Bamboula Testo Traduzione Italiana
I tre accordi - Bamboula
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Excellente chanson quйbйcoise!
Ottima canzone del Quebec!
Great song from Quйbec!
Bellissima canzone del Quebec!
Au fond du ravin, je fais du feu et je danse
In fondo al burrone accendo un fuoco e danzo
Et je tourne autour en vrille, je tourne autour en vrille
E sto girando, sto girando
Au fond du ravin je fais du feu et je tourne autour en vrille
In fondo al burrone accendo un fuoco e ci giro intorno
Tape dans mes mains, j'entre en йtat de transe
Batto le mani, entro in uno stato di trance
Dans la lumiиre qui scintille, la lumiиre qui scintille
Nella luce che brilla, la luce che brilla
Tape dans mes mains j'entre en transe dans la lumiиre qui scintille
Batto le mani ed entro in trance nella luce scintillante
Et puis soudain comme une envie
E poi all'improvviso come un desiderio
De faire du feu dans le fond de la nuit
Per accendere un fuoco nel cuore della notte
Et puis soudain comme un besoin
E poi all'improvviso come un bisogno
De dessiner dans le fond du ravin
Disegnare nel fondo del burrone
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Dиs que je reviens je m'habille en nu ventre
Appena torno mi vesto a pancia in giù
Et je dessine un gorille, je dessine un gorille
E disegno un gorilla, disegno un gorilla
Dиs que je reviens et nu ventre, je dessine un gorille
Appena torno e mi metto a nudo la pancia, disegno un gorilla
Dиs le lendemain une chaudiиre de cendres
Il giorno dopo una caldaia di cenere
Et je fais des points et des grilles, des points et des grilles
E creo punti e griglie, punti e griglie
Dиs le lendemain une chaudiиre et je peinture des grilles
Il giorno dopo una caldaia e io dipingo le griglie
Et puis soudain comme une envie
E poi all'improvviso come un desiderio
De faire du feu dans le fond de la nuit
Per accendere un fuoco nel cuore della notte
Et puis soudain comme un besoin
E poi all'improvviso come un bisogno
De dessiner dans le fond du ravin
Disegnare nel fondo del burrone
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Et puis soudain comme une envie
E poi all'improvviso come un desiderio
De faire du feu dans le fond de la nuit
Per accendere un fuoco nel cuore della notte
Et puis soudain comme un besoin
E poi all'improvviso come un bisogno
De ne plus rien remettre а demain
Per smettere di rimandare qualsiasi cosa a domani
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula,
Bamboula, Bamboula,
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula,
Bamboula, Bamboula,
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! Nous ferons la
Bamboula! Faremo il
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
