Blues intestinal Liedtext Deutsche Übersetzung
VRPs – Darm-Blues
by Les VRP
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from: Arjun PANDAY
von: Arjun PANDAY
subject:BLUES INTESTINAL by Les VRP
Betreff:BLUES INTESTINAL von Les VRP
from the album: Remords et tristes pets
aus dem Album: Reue und traurige Fürze
Il marchait au soleil depuis 3 heures et d'mie
Er war dreieinhalb Stunden in der Sonne gelaufen
les oiseaux dans le ciel semblaient tourner pour lui
die Vögel am Himmel schienen für ihn zu kreisen
en quete d'un refuge il errait sans repi
Auf der Suche nach einer Zuflucht wanderte er ohne Rast umher
apres lui le deluge car il avait... une grosse envie!
hinter ihm die Flut, weil er... ein großes Verlangen hatte!
C'etait un long week end, un de ceux ou tout est ferme
Es war ein langes Wochenende, eines von denen, an denen alles geschlossen ist
pas un troque d'ouvert il continuait a marcher
Es wurde kein Tauschhandel eröffnet, er ging weiter
pourvu que la chance vienne se disait il au fond de lui
Solange das Glück kommt, sagte er sich tief im Inneren
mais pas la moindre vespasienne pour lui passer sa grosse envie!
aber nicht die geringste Vespa, um seinen großen Wunsch zu befriedigen!
Il n'etait pas a l'aise un peu apres midi
Kurz nach Mittag fühlte er sich nicht wohl
il regrettait les fraises et la creme chantilly
er vermisste die Erdbeeren und die Schlagsahne
du remord il avait, regrettait d'avoir pris
Er hatte Reue und bereute es, es genommen zu haben
trois fois du cassoulet et bien 18... demis!
dreimal Cassoulet und 18... die Hälfte!
Sa destinee etait cruelle, lui qui n'avait pas mauvais fond
Sein Schicksal war grausam, er hatte keine schlechte Herkunft
sa demarche moins naturelle semblait vrier son pantalon
sein weniger natürlicher Gang schien seine Hose zu behindern
mais au detour d'une ruelle serant les fesses il appercu
Aber um die Ecke einer Gasse sah er das Gesäß
Oh non l'aubaine etait trop belle,
Oh nein, das Geschäft war zu gut,
mais si, un chiotte Decault en vue!
aber ja, eine Decault-Toilette in Sicht!
D'abord il n'osa pas courir esperant faire de son mieux
Zuerst wagte er es nicht zu rennen und hoffte, sein Bestes zu geben
mais tout a coup craignant le pire il accelera un p'tit peu
aber plötzlich befürchtet er das Schlimmste und wird etwas schneller
mais Oh malheur arrivant la il s'appercu avec detresse
aber wie das Unglück dort ankam, bemerkte er mit Kummer
fouillant ses poches de haut en bas
durchsuchte seine Taschen von oben bis unten
qu'il n'avait pas la moindre piece!!... quel gachis!
dass er kein einziges Stück hatte!! ... was für eine Verschwendung!
C'est surrement pas super juste mais c'est mieux que rien...
Es ist wahrscheinlich nicht superfair, aber besser als nichts ...
(tout est dans la rythmique!)
(Es ist alles im Rhythmus!)
S'IL VOUS PLAIT envoyez vos corrections et commentaires a
Bitte senden Sie Ihre Korrekturen und Kommentare an
panday@ige.univ-fcomte.fr
panday@ige.univ-fcomte.fr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
