Blues intestinal Letras Tradução em Português

VRPs - Blues Intestinal

by Les VRP

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Les VRP Blues intestinal

from: Arjun PANDAY
de: Arjun PANDAY
subject:BLUES INTESTINAL by Les VRP
assunto:BLUES INTESTINAL por Les VRP
from the album: Remords et tristes pets
do álbum: Remorso e peidos tristes
Il marchait au soleil depuis 3 heures et d'mie
Ele estava andando ao sol há 3 horas e meia
les oiseaux dans le ciel semblaient tourner pour lui
os pássaros no céu pareciam circular para ele
en quete d'un refuge il errait sans repi
em busca de refúgio ele vagou sem descanso
apres lui le deluge car il avait... une grosse envie!
depois dele o dilúvio porque ele tinha... uma grande vontade!
C'etait un long week end, un de ceux ou tout est ferme
Foi um fim de semana prolongado, daqueles onde tudo está fechado
pas un troque d'ouvert il continuait a marcher
nenhuma troca foi aberta ele continuou a andar
pourvu que la chance vienne se disait il au fond de lui
contanto que a sorte venha, ele disse para si mesmo no fundo
mais pas la moindre vespasienne pour lui passer sa grosse envie!
mas nem o menor vespasiano para satisfazer o seu grande desejo!
Il n'etait pas a l'aise un peu apres midi
Ele não estava confortável um pouco depois do meio-dia
il regrettait les fraises et la creme chantilly
ele sentiu falta dos morangos e do chantilly
du remord il avait, regrettait d'avoir pris
remorso que ele tinha, arrependido de ter tomado
trois fois du cassoulet et bien 18... demis!
três vezes cassoulet e 18... metade!
Sa destinee etait cruelle, lui qui n'avait pas mauvais fond
Seu destino foi cruel, aquele que não teve uma origem ruim
sa demarche moins naturelle semblait vrier son pantalon
seu andar menos natural parecia verificar suas calças
mais au detour d'une ruelle serant les fesses il appercu
mas na esquina de um beco sendo as nádegas que ele viu
Oh non l'aubaine etait trop belle,
Oh não, o negócio foi bom demais,
mais si, un chiotte Decault en vue!
mas sim, um banheiro Decault à vista!
D'abord il n'osa pas courir esperant faire de son mieux
No começo ele não se atreveu a correr, esperando fazer o seu melhor
mais tout a coup craignant le pire il accelera un p'tit peu
mas de repente temendo o pior ele vai acelerar um pouco
mais Oh malheur arrivant la il s'appercu avec detresse
mas Oh desgraça chegando lá ele percebeu com angústia
fouillant ses poches de haut en bas
vasculhando os bolsos para cima e para baixo
qu'il n'avait pas la moindre piece!!... quel gachis!
que ele não tinha uma única peça!!... que desperdício!
C'est surrement pas super juste mais c'est mieux que rien...
Provavelmente não é muito justo, mas é melhor que nada...
(tout est dans la rythmique!)
(está tudo no ritmo!)
S'IL VOUS PLAIT envoyez vos corrections et commentaires a
POR FAVOR envie suas correções e comentários para
panday@ige.univ-fcomte.fr
panday@ige.univ-fcomte.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.