Blues intestinal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

VRP'ler - Bağırsak Hüzünleri

by Les VRP

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Les VRP Blues intestinal

from: Arjun PANDAY
Gönderen: Arjun PANDAY
subject:BLUES INTESTINAL by Les VRP
konu:BLUES INTESTINAL by Les VRP
from the album: Remords et tristes pets
albümden: Pişmanlık ve üzgün osuruklar
Il marchait au soleil depuis 3 heures et d'mie
3 buçuk saattir güneşin altında yürüyordu
les oiseaux dans le ciel semblaient tourner pour lui
gökyüzündeki kuşlar onun için daire çiziyor gibiydi
en quete d'un refuge il errait sans repi
Bir sığınak bulmak için dinlenmeden dolaştı
apres lui le deluge car il avait... une grosse envie!
peşinden sel geldi çünkü... büyük bir arzusu vardı!
C'etait un long week end, un de ceux ou tout est ferme
Uzun bir haftasonuydu, her şeyin kapalı olduğu haftasonlarından biriydi
pas un troque d'ouvert il continuait a marcher
takas açılmadı yürümeye devam etti
pourvu que la chance vienne se disait il au fond de lui
şans geldiği sürece dedi kendi kendine
mais pas la moindre vespasienne pour lui passer sa grosse envie!
ama onun büyük arzusunu tatmin edecek en ufak bir vespasian yok!
Il n'etait pas a l'aise un peu apres midi
Öğleden sonra biraz rahat değildi
il regrettait les fraises et la creme chantilly
çilekleri ve kremayı özledi
du remord il avait, regrettait d'avoir pris
aldığına pişman oldu, pişman oldu
trois fois du cassoulet et bien 18... demis!
üç kere cassoulet ve 18... yarım!
Sa destinee etait cruelle, lui qui n'avait pas mauvais fond
Kötü bir geçmişi olmayan birinin kaderi acımasızdı.
sa demarche moins naturelle semblait vrier son pantalon
daha az doğal yürüyüşü pantolonunu kontrol ediyor gibiydi
mais au detour d'une ruelle serant les fesses il appercu
ama bir sokağın köşesinde gördüğü kalçalar
Oh non l'aubaine etait trop belle,
Ah hayır, pazarlık çok iyiydi.
mais si, un chiotte Decault en vue!
ama evet, görünürde bir Decault tuvaleti var!
D'abord il n'osa pas courir esperant faire de son mieux
Başlangıçta elinden gelenin en iyisini yapmayı umarak koşmaya cesaret edemedi.
mais tout a coup craignant le pire il accelera un p'tit peu
ama aniden en kötüsünden korkarak biraz hızlanacak
mais Oh malheur arrivant la il s'appercu avec detresse
ama Ah talihsizliğin oraya gelişini üzüntüyle fark etti
fouillant ses poches de haut en bas
ceplerini aşağı yukarı arıyor
qu'il n'avait pas la moindre piece!!... quel gachis!
tek bir parçası bile yoktu!!... ne israf!
C'est surrement pas super juste mais c'est mieux que rien...
Muhtemelen çok adil değil ama hiç yoktan iyidir...
(tout est dans la rythmique!)
(her şey ritimde!)
S'IL VOUS PLAIT envoyez vos corrections et commentaires a
LÜTFEN düzeltmelerinizi ve yorumlarınızı adresine gönderin.
panday@ige.univ-fcomte.fr
panday@ige.univ-fcomte.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.