American Idle Paroles Traduction Française

Moins que Jake - American Idle

by Less Than Jake

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Less Than Jake American Idle

Intro: D Dsus2 Dsus4 D (X2) C G
Intro : D Dsus2 Dsus4 D (X2) CG
We were the kids from the cul-de-sacs
Nous étions les enfants des impasses
That got out somehow without looking back
Cela s'est sorti d'une manière ou d'une autre sans regarder en arrière
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini
We were the ones that grew up too fast
C'est nous qui avons grandi trop vite
On the front porch steps when we still had friends
Sur les marches du porche quand nous avions encore des amis
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini
We were the kids who were laughing last
Nous étions les enfants qui riaient les derniers
With big ideas and failed attempts
Avec de grandes idées et des tentatives ratées
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini
Repeat it now, repeat it with me
Répétez-le maintenant, répétez-le avec moi
It's in the way
C'est dans le chemin
We can't explain
Nous ne pouvons pas expliquer
Why we were the ones who got away
Pourquoi c'est nous qui nous sommes enfuis
It's in the way
C'est dans le chemin
These memories will fade
Ces souvenirs disparaîtront
So we always keep them locked away
Donc nous les gardons toujours enfermés
Lock them away
Enfermez-les
We were the kids who would scr*pe and save
Nous étions les enfants qui allaient gratter et sauver
And wait around for some better days
Et attends des jours meilleurs
It's over
C'est fini
It's over
C'est fini
We were the kids that looked one-by-one
Nous étions les enfants qui se regardaient un par un
We said we would when we were young
Nous avons dit que nous le ferions quand nous étions jeunes
It's over
C'est fini
Yeah, it's over
Ouais, c'est fini
Repeat it now, repeat it with me
Répétez-le maintenant, répétez-le avec moi
It's in the way
C'est dans le chemin
We can't explain
Nous ne pouvons pas expliquer
Why we were the ones who got away
Pourquoi c'est nous qui nous sommes enfuis
It's in the way
C'est dans le chemin
These memories will fade
Ces souvenirs disparaîtront
So we always keep them locked away
Donc nous les gardons toujours enfermés
It's in the way
C'est dans le chemin
We slowly replace
Nous remplaçons lentement
The pieces we left in yesterday
Les morceaux que nous avons laissés hier
Repeat it now, repeat it with me
Répétez-le maintenant, répétez-le avec moi
Repeat it now, repeat it with me
Répétez-le maintenant, répétez-le avec moi
It's in the way
C'est dans le chemin
We can't explain
Nous ne pouvons pas expliquer
Why we were the ones who got away
Pourquoi c'est nous qui nous sommes enfuis
It's in the way
C'est dans le chemin
These memories will fade
Ces souvenirs disparaîtront
So we always keep them locked away
Donc nous les gardons toujours enfermés
It's in the way
C'est dans le chemin
We slowly replace
Nous remplaçons lentement
The pieces we left in yesterday
Les morceaux que nous avons laissés hier
It's in the way
C'est dans le chemin
These memories will fade
Ces souvenirs disparaîtront
So we always keep them locked away
Donc nous les gardons toujours enfermés
We were the kids from the cul-de-sacs
Nous étions les enfants des impasses
That got out somehow without looking back
Cela s'est sorti d'une manière ou d'une autre sans regarder en arrière
It's over
C'est fini

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.