Hopeless Case Paroles Traduction Française
Moins que Jake - Affaire désespérée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else.
Email : b_riggs23@yahoo.com pour les corrections, les commentaires ou toute autre chose.
This is my own interpretation of the song
Ceci est ma propre interprétation de la chanson
I have this feeling inside, that I wouldn't like me, if I met me.
J'ai ce sentiment à l'intérieur que je ne m'aimerais pas si je me rencontrais.
It seems like a losing fight, if you could see through my eyes,
Cela semble être un combat perdu, si tu pouvais voir à travers mes yeux,
Then you'd believe me...
Alors tu me croirais...
Pre-chorus:
Pré-refrain :
The truth is that I'm over-rated, I can't think straight I'm formulaic.
La vérité est que je suis surestimé, je n'arrive pas à penser clairement, je suis une formule.
The truth is that it's sad to say it, but you can't help me.
La vérité est que c'est triste à dire, mais tu ne peux pas m'aider.
Chorus:
Chœur :
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Toi, tu ne me vois pas comme ça, tu entends les mots que je dis,
you just tell me my heart's in the right place.
tu me dis juste que mon cœur est au bon endroit.
It's the world that's confused, and it's never too late...
C'est le monde qui est confus, et il n'est jamais trop tard...
to save a hopeless case...
pour sauver un cas désespéré...
Verse 2:
Verset 2 :
I've always known a ghost like me, can disappear in... a moment...
J'ai toujours connu un fantôme comme moi, qui peut disparaître en... un instant...
I'm my own worst casualty, anything I touch can... be broken...
Je suis ma pire victime, tout ce que je touche peut... être brisé...
Pre-chorus:
Pré-refrain :
The truth is that I'm self-destructive, I'm insecure, I'm out of focus
La vérité est que je suis autodestructeur, je ne suis pas en sécurité, je suis flou
The truth is that I've had enough , but you still help me,
La vérité est que j'en ai assez, mais tu m'aides quand même,
Chorus:
Chœur :
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Toi, tu ne me vois pas comme ça, tu entends les mots que je dis,
You just tell me my heart's in the right place.(you hear the words that I say)
Dis-moi juste que mon cœur est au bon endroit. (tu entends les mots que je dis)
It's the world that's confused, (you hear the words that I say)
C'est le monde qui est confus, (tu entends les mots que je dis)
And it's never to late... to save a hopeless case...
Et il n'est jamais trop tard... pour sauver un cas désespéré...
Bridge:
Pont :
Your giving me perspective, (woah), It's better than mine, (woah)
Tu me donnes une perspective, (woah), c'est mieux que la mienne, (woah)
and I'll still be defective, and you're wasting your time...
et je serai toujours défectueux, et tu perds ton temps...
Pre-chorus:
Pré-refrain :
The truth is that I'm self-destructive, I'm insecure, I'm out of focus
La vérité est que je suis autodestructeur, je ne suis pas en sécurité, je suis flou
The truth is that I've had enough, but you still help me,
La vérité est que j'en ai assez, mais tu m'aides quand même,
Chorus:
Chœur :
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Toi, tu ne me vois pas comme ça, tu entends les mots que je dis,
You just tell me my heart's in the right place, (you hear the words that I say)
Tu me dis juste que mon cœur est au bon endroit, (tu entends les mots que je dis)
It's the world that's confused, (you hear the words that I say)
C'est le monde qui est confus, (tu entends les mots que je dis)
And it's never too late... to save a hopeless case, (you hear the words that I say)
Et il n'est jamais trop tard... pour sauver un cas désespéré, (vous entendez les mots que je dis)
And my head is on straight, (you hear the words that I say)
Et ma tête est droite, (tu entends les mots que je dis)
And it's never too late... to save a hopeless case...
Et il n'est jamais trop tard... pour sauver un cas désespéré...
END
FIN
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
