Hopeless Case Testo Traduzione Italiana

Meno di Jake - Caso disperato

by Less Than Jake

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Less Than Jake Hopeless Case

Email: b_riggs23@yahoo.com for corrections, comments or anything else.
Email: b_riggs23@yahoo.com per correzioni, commenti o qualsiasi altra cosa.
This is my own interpretation of the song
Questa è la mia interpretazione della canzone
I have this feeling inside, that I wouldn't like me, if I met me.
Ho questa sensazione dentro, che non mi piacerei, se mi incontrassi.
It seems like a losing fight, if you could see through my eyes,
Sembra una battaglia persa, se potessi vedere attraverso i miei occhi,
Then you'd believe me...
Allora mi crederesti...
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
The truth is that I'm over-rated, I can't think straight I'm formulaic.
La verità è che sono sopravvalutato, non riesco a pensare chiaramente, sono stereotipato.
The truth is that it's sad to say it, but you can't help me.
La verità è che è triste dirlo, ma non puoi aiutarmi.
Chorus:
Coro:
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Tu, tu non mi vedi in quel modo, senti le parole che dico,
you just tell me my heart's in the right place.
dimmi solo che il mio cuore è nel posto giusto.
It's the world that's confused, and it's never too late...
È il mondo che è confuso, e non è mai troppo tardi...
to save a hopeless case...
per salvare un caso disperato...
Verse 2:
Verso 2:
I've always known a ghost like me, can disappear in... a moment...
Ho sempre conosciuto un fantasma come me, che può scomparire in... un attimo...
I'm my own worst casualty, anything I touch can... be broken...
Sono la mia peggiore vittima, tutto ciò che tocco può... rompersi...
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
The truth is that I'm self-destructive, I'm insecure, I'm out of focus
La verità è che sono autodistruttivo, sono insicuro, sono fuori fuoco
The truth is that I've had enough , but you still help me,
La verità è che ne ho avuto abbastanza, ma tu mi aiuti comunque,
Chorus:
Coro:
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Tu, tu non mi vedi in quel modo, senti le parole che dico,
You just tell me my heart's in the right place.(you hear the words that I say)
Dimmi solo che il mio cuore è nel posto giusto (senti le parole che dico)
It's the world that's confused, (you hear the words that I say)
È il mondo che è confuso, (senti le parole che dico)
And it's never to late... to save a hopeless case...
E non è mai troppo tardi... per salvare un caso senza speranza...
Bridge:
Ponte:
Your giving me perspective, (woah), It's better than mine, (woah)
Mi stai dando una prospettiva, (woah), è meglio della mia, (woah)
and I'll still be defective, and you're wasting your time...
e sarò comunque difettoso, e tu stai sprecando il tuo tempo...
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
The truth is that I'm self-destructive, I'm insecure, I'm out of focus
La verità è che sono autodistruttivo, sono insicuro, sono fuori fuoco
The truth is that I've had enough, but you still help me,
La verità è che ne ho avuto abbastanza, ma tu mi aiuti comunque,
Chorus:
Coro:
You, you don't see me that way, you hear the words that I say,
Tu, tu non mi vedi in quel modo, senti le parole che dico,
You just tell me my heart's in the right place, (you hear the words that I say)
Dimmi solo che il mio cuore è nel posto giusto (senti le parole che dico)
It's the world that's confused, (you hear the words that I say)
È il mondo che è confuso, (senti le parole che dico)
And it's never too late... to save a hopeless case, (you hear the words that I say)
E non è mai troppo tardi... per salvare un caso senza speranza, (senti le parole che dico)
And my head is on straight, (you hear the words that I say)
E la mia testa è dritta (senti le parole che dico)
And it's never too late... to save a hopeless case...
E non è mai troppo tardi... per salvare un caso senza speranza...
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.