Sleep It Off كلمات أغنية ترجمة عربية
أقل من جيك - النوم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic version of Sleep it Off (a criminally underrated LJT
هذه هي النسخة الصوتية من Sleep it Off (LJT التي تم الاستخفاف بها إجراميًا
b-side), I've designed this tab to be played with open chords wherever
الجانب ب)، لقد صممت علامة التبويب هذه ليتم تشغيلها بأوتار مفتوحة في أي مكان
possible (F# and C# being the exceptions). To see how this is played do your
ممكن (F# وC# هما الاستثناءان). لترى كيف يتم لعب هذا الأمر
homework and seek out the live acoustic version of this track, which I seem
الواجبات المنزلية وابحث عن النسخة الصوتية الحية لهذا المسار الذي يبدو لي
to remember being a free download at some point. Enjoy!
لنتذكر أنه تم التنزيل مجانًا في مرحلة ما. يتمتع!
HORUS
حورس
i might as well just sleep it off
أنا قد كذلك مجرد النوم
wishful thinking's got my wires crossed (whoa ho)
لقد تجاوزت التمنيات أسلاكي (قف هو)
when i am desperate and alone
عندما أكون يائسة ووحيدة
i know i know i know how low i go
أعلم أنني أعرف أنني أعرف إلى أي مدى أذهب
Verse1
الآية1
so i'll drive and disapear
لذلك سأقود وأختفي
and maybe if i'm luck by this time next year
وربما إذا حالفني الحظ بحلول هذا الوقت من العام المقبل
no one i know will know my name
لا أحد أعرفه سيعرف اسمي
it's either change or go or i'll explode today
إما التغيير أو الرحيل وإلا سأنفجر اليوم
i'll leave a note on my machine
سأترك ملاحظة على الجهاز الخاص بي
unplug the phone and finish packing all my things
افصل الهاتف وأكمل حزم كل أغراضي
i found a photograph of me
لقد وجدت صورة لي
its been such a slow decay
لقد كان مثل هذا الاضمحلال البطيء
day to day i don't even recognize my own face
يومًا بعد يوم، لا أتعرف حتى على وجهي
i had another breakdown
كان لدي انهيار آخر
and i'm floating face down
وأنا أطفو على وجهي للأسفل
HORUS
حورس
i might as well just sleep it off
أنا قد كذلك مجرد النوم
wishful thinking's got my wires crossed (whoa ho)
لقد تجاوزت التمنيات أسلاكي (قف هو)
when i am desperate and alone
عندما أكون يائسة ووحيدة
i know i know yeah i know how low i go
أعلم أنني أعرف نعم أعرف مدى انخفاضي
Verse2
الآية2
i'm going to sleep it off
انا ذاهب الى النوم
this sinking feeling of always feeling lost
هذا الشعور الغارق بالشعور الدائم بالضياع
hasn't been that long
لم يمض وقت طويل
six years worth of always being wrong
ست سنوات من الخطأ دائمًا
i met an old friend out on the street
التقيت بصديق قديم في الشارع
traded stories and out of date memories
القصص المتداولة والذكريات القديمة
she has a photograph of me
لديها صورة لي
it's been such a slow decay
لقد كان مثل هذا الاضمحلال البطيء
day to day did we seem much happier in those days
يوما بعد يوم كنا نبدو أكثر سعادة في تلك الأيام
Solo break
استراحة منفردة
into verse end
في نهاية الآية
its been a slow decay
لقد كان اضمحلالًا بطيئًا
day to day i don't even recognize my own face
يومًا بعد يوم، لا أتعرف حتى على وجهي
Last horusette
الحوريت الأخير
i know i know i know how low i go
أعلم أنني أعرف أنني أعرف إلى أي مدى أذهب
End on E
تنتهي عند E
- or for the special live acoustic ending
- أو للنهاية الصوتية الحية الخاصة
End on E then slow strum A E A E to finish
ينتهي على E ثم يبطئ مداعبة الآلة الموسيقية A E A E للانتهاء
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
