Sleep It Off Versuri Traducere în Română
Less Than Jake - Sleep It Off
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic version of Sleep it Off (a criminally underrated LJT
Aceasta este versiunea acustică a Sleep it Off (un LJT subestimat din punct de vedere criminal
b-side), I've designed this tab to be played with open chords wherever
b-side), am proiectat această filă pentru a fi jucată cu acorduri deschise oriunde
possible (F# and C# being the exceptions). To see how this is played do your
posibil (F# și C# fiind excepții). Pentru a vedea cum se joacă acest lucru, faceți
homework and seek out the live acoustic version of this track, which I seem
teme și caută versiunea acustică live a acestei piese, care mi se pare
to remember being a free download at some point. Enjoy!
să ne amintim că la un moment dat a fost o descărcare gratuită. Bucurați-vă!
HORUS
HORUS
i might as well just sleep it off
Aș putea la fel de bine să dorm
wishful thinking's got my wires crossed (whoa ho)
dorința mi-a încrucișat firele (hoaho)
when i am desperate and alone
când sunt disperat și singur
i know i know i know how low i go
știu, știu, știu cât de jos merg
Verse1
Versetul 1
so i'll drive and disapear
așa că voi conduce și voi dispărea
and maybe if i'm luck by this time next year
și poate dacă am noroc până la ora asta anul viitor
no one i know will know my name
nimeni pe care-l cunosc nu-mi va ști numele
it's either change or go or i'll explode today
ori se schimbă, ori pleacă, ori voi exploda azi
i'll leave a note on my machine
Voi lăsa o notă pe aparatul meu
unplug the phone and finish packing all my things
deconectați telefonul și terminați de împachetat toate lucrurile mele
i found a photograph of me
am gasit o fotografie cu mine
its been such a slow decay
a fost o decădere atât de lentă
day to day i don't even recognize my own face
zi de zi nici nu-mi recunosc propriul chip
i had another breakdown
am avut o altă avarie
and i'm floating face down
iar eu plutesc cu fața în jos
HORUS
HORUS
i might as well just sleep it off
Aș putea la fel de bine să dorm
wishful thinking's got my wires crossed (whoa ho)
dorința mi-a încrucișat firele (hoaho)
when i am desperate and alone
când sunt disperat și singur
i know i know yeah i know how low i go
Știu, știu, da, știu cât de jos merg
Verse2
Versetul 2
i'm going to sleep it off
o să dorm
this sinking feeling of always feeling lost
acest sentiment de scufundare de a te simți mereu pierdut
hasn't been that long
nu a trecut atât de mult
six years worth of always being wrong
în valoare de șase ani de a greși mereu
i met an old friend out on the street
Am întâlnit un vechi prieten pe stradă
traded stories and out of date memories
povestiri tranzacționate și amintiri învechite
she has a photograph of me
are o fotografie cu mine
it's been such a slow decay
a fost o decădere atât de lentă
day to day did we seem much happier in those days
zi de zi păream mult mai fericiți în acele zile
Solo break
Pauza solo
into verse end
la sfârşitul versului
its been a slow decay
a fost o decădere lentă
day to day i don't even recognize my own face
zi de zi nici nu-mi recunosc propriul chip
Last horusette
Ultima horuseta
i know i know i know how low i go
știu, știu, știu cât de jos merg
End on E
Se încheie pe E
- or for the special live acoustic ending
- sau pentru finalul acustic live special
End on E then slow strum A E A E to finish
Termină pe E, apoi strum încet A E A E pentru a termina
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
