Abbi cura di te 歌詞 日本語訳

レバンテ - 気をつけて

by Levante

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Levante Abbi cura di te

Intro: G9 Em D
イントロ: G9 Em D
Ovunque andrai
どこへ行っても
Abbi cura di te, cura dei tuoi guai
自分を大切にして、悩みを解決してください
Io ti ricordero
私はあなたのことを覚えています
Tra i miei desideri e i sogni che
私の欲望と夢の狭間で
La notte porta e il giorno non cancella
夜が来ても昼は消えない
Mai
決してしない
Un giorno poi
ある日、
Abbi cura di me, cura di noi
私の世話をしてください、私たちの世話をしてください
Per ogni passo che ho fatto per venire fino a te
あなたのもとへ来るために私が踏んだすべてのステップに対して
Per quelli che farei, per quelli che faro
私がやろうとしている人たちのために、私がやろうとしている人たちのために
Per non stancarmi mai,
決して疲れないように、
Mai, mai, mai?
決して、決して、決して?
E chiamami Amore
そして私を愛と呼んでください
Senza tremare
震えずに
Saremo anche ban*li
私たちも平凡になります
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
でも、この心の渦にどんな名前を付ければいいのでしょうか?
Ancora chiamami Amore
それでも私を愛と呼んでください
E ci faremo male
そして僕らは傷つくだろう
Ma che cosa vale vivere tra le paure
しかし、恐怖の中で生きることに何の価値があるだろうか
Senza avere mai il coraggio di rischiare?
リスクを冒す勇気がないのですか?
Amore...
愛...
Stacco: A9 B5 E
カット: A9 B5 E
Difenditi
自分を守る
Il vento soffia, sposta il tempo
風が吹いて時を動かす
Il tempo soffiera su te
時間があなたに吹きつけます
Per ogni volta che abbasserai lo sguardo
あなたが下を見るたびに
Senza piu chiedere perche, chiedere di me
もう理由は聞かずに私のことを聞いて
Tu non scordarti mai,
決して忘れないでください、
Mai, mai, mai?
決して、決して、決して?
E chiamami Amore
そして私を愛と呼んでください
Senza tremare
震えずに
Saremo anche ban*li
私たちも平凡になります
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
でも、この心の渦にどんな名前を付ければいいのでしょうか?
Ancora chiamami Amore
それでも私を愛と呼んでください
E ci faremo male
そして僕らは傷つくだろう
Ma che cosa vale vivere tra le paure
しかし、恐怖の中で生きることに何の価値があるだろうか
Senza avere mai il coraggio di rischiare?
リスクを冒す勇気がないのですか?
Amore...
愛...
Coda: F#m A D7+
コーダ: F#m A D7+
Segui la parte sinistra
左側に従ってください
Il battito lento
遅い心拍
L'istinto che sia?
それは本能ですか?
Segui le orme dorate
黄金の足跡をたどってください
I cieli d'argento
銀色の空
Non perderti via?
迷子になりませんか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.