Abbi cura di te Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Levante - Uważaj na siebie
by Levante
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G9 Em D
Wprowadzenie: G9 Em D
Ovunque andrai
Gdziekolwiek pójdziesz
Abbi cura di te, cura dei tuoi guai
Zadbaj o siebie, zajmij się swoimi problemami
Io ti ricordero
Zapamiętam Cię
Tra i miei desideri e i sogni che
Między moimi pragnieniami i marzeniami
La notte porta e il giorno non cancella
Noc przynosi, a dzień nie wymazuje
Mai
Nigdy
Un giorno poi
Pewnego dnia
Abbi cura di me, cura di noi
Opiekuj się mną, opiekuj się nami
Per ogni passo che ho fatto per venire fino a te
Za każdy krok, który podjęłam, aby do Ciebie dotrzeć
Per quelli che farei, per quelli che faro
Dla tych, które bym zrobił, dla tych, które zrobię
Per non stancarmi mai,
Aby nigdy się nie znudzić,
Mai, mai, mai?
Nigdy, nigdy, nigdy?
E chiamami Amore
I mów mi Miłość
Senza tremare
Bez drżenia
Saremo anche ban*li
My też będziemy banalni
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
Ale jakie imię nadać temu wirowi, który noszę w sercu?
Ancora chiamami Amore
Nadal nazywaj mnie Miłością
E ci faremo male
I zrobimy sobie krzywdę
Ma che cosa vale vivere tra le paure
Ale po co żyć wśród lęków
Senza avere mai il coraggio di rischiare?
Nie mając nigdy odwagi podjąć ryzyka?
Amore...
Miłość...
Stacco: A9 B5 E
Cięcie: A9 B5 E
Difenditi
Broń się
Il vento soffia, sposta il tempo
Wiatr wieje, przesuwa czas
Il tempo soffiera su te
Czas będzie na ciebie dmuchał
Per ogni volta che abbasserai lo sguardo
Za każdym razem, gdy patrzysz w dół
Senza piu chiedere perche, chiedere di me
Nie pytając już dlaczego, zapytaj o mnie
Tu non scordarti mai,
Nigdy nie zapomnij,
Mai, mai, mai?
Nigdy, nigdy, nigdy?
E chiamami Amore
I mów mi Miłość
Senza tremare
Bez drżenia
Saremo anche ban*li
My też będziemy banalni
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
Ale jakie imię nadać temu wirowi, który noszę w sercu?
Ancora chiamami Amore
Nadal nazywaj mnie Miłością
E ci faremo male
I zrobimy sobie krzywdę
Ma che cosa vale vivere tra le paure
Ale po co żyć wśród lęków
Senza avere mai il coraggio di rischiare?
Nie mając nigdy odwagi podjąć ryzyka?
Amore...
Miłość...
Coda: F#m A D7+
Kod: F#m A D7+
Segui la parte sinistra
Podążaj lewą stroną
Il battito lento
Powolne bicie serca
L'istinto che sia?
Czy to instynkt?
Segui le orme dorate
Podążaj złotymi śladami
I cieli d'argento
Srebrne niebo
Non perderti via?
Nie zgubisz się?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
