Another Man's Cause Letra Traducción al Español
Niveladores: la causa de otro hombre
by Levellers
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
++ Verse 1
++ Verso 1
++++ Gunshots shatter in the peace of night
++++ Los disparos estallan en la paz de la noche.
It's just another firefight
Es sólo otro tiroteo
For the people of this little town
Para la gente de este pequeño pueblo.
But for the dying soldier
Pero para el soldado moribundo
Well he's feeling ten years older
Bueno, se siente diez años mayor.
As he's lying face down on the ground
Mientras está acostado boca abajo en el suelo
All the words that are in his head
Todas las palabras que están en su cabeza.
And all the words that his mother said
Y todas las palabras que dijo su madre.
As she would put him to bed back home
Como ella lo acostaría en casa
+++ Your Daddy when he died in the Falklands
+++ Tu papá cuando murió en las Malvinas
Fighting for another man's cause
Luchando por la causa de otro hombre
And your brother he was killed in the last war
Y tu hermano fue asesinado en la última guerra.
And your mother, well she's lying home alone
Y tu madre, bueno, está sola en casa.
Verse Two
Verso dos
++++++ Everyday she sees your face
++++++ Todos los días ella ve tu cara.
On the picture on the fireplace
En la foto de la chimenea.
With your brother as he was leaving school
Con tu hermano cuando salía de la escuela.
Then a day came five years ago
Entonces llegó un día hace cinco años.
You said "Mother, I need to know"
Dijiste "Madre, necesito saberlo".
And you spoke the words your brother spoke before
Y dijiste las palabras que tu hermano habló antes.
"I know the things my Daddy done
"Sé las cosas que hizo mi papá
And I've seen the medals that he's won
Y he visto las medallas que ha ganado.
And I know this is what he would have wanted for me
Y sé que esto es lo que él hubiera querido para mí.
+++ Bridge
+++ Puente
+++ Now she wonders at it all
+++ Ahora ella se pregunta todo
Just in whose name, do these brave young heros fall
Sólo en nombre de quién caen estos valientes jóvenes héroes.
And how many more are gonna answer that call
¿Y cuántos más van a responder a esa llamada?
They're gonna fight and die in another country's war
Van a luchar y morir en la guerra de otro país.
They're gonna die for a religion didn't believe in at all
Van a morir por una religión en la que no creían en absoluto.
They're gonna die in a place they should never been at all
Van a morir en un lugar en el que nunca deberían haber estado.
Oh, never been at all
Oh, nunca he estado en absoluto
+++ Lose yourself in the cresendo bit
+++ Piérdete en el cresendo
++++++++++++++++++++++++++++++ C G Am Am (Repeat six times)
+++++++++++++++++++++++++++++++ C G Am Am (Repetir seis veces)
+++ This document was done by Jeremy Aston. Any corrections, enhancements are
+++ Este documento fue realizado por Jeremy Aston. Cualquier corrección o mejora es
always appreciated.
siempre apreciado.
jeremya@pavilion.co.uk
jeremya@pavilion.co.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
