Another Man's Cause 歌詞 日本語訳

レベラーズ - Another Man's Cause

by Levellers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Levellers Another Man's Cause

++ Verse 1
++ 第 1 節
++++ Gunshots shatter in the peace of night
++++ 静寂の夜に銃声が響く
It's just another firefight
それはただの銃撃戦だ
For the people of this little town
この小さな町の人々のために
But for the dying soldier
しかし、瀕死の兵士のために
Well he's feeling ten years older
まあ、彼は10歳年上だと感じています
As he's lying face down on the ground
彼は地面にうつ伏せになって寝ているので、
All the words that are in his head
彼の頭の中にあるすべての言葉
And all the words that his mother said
そして彼の母親が言ったすべての言葉
As she would put him to bed back home
彼女が家に帰って彼を寝かしつけるように
+++ Your Daddy when he died in the Falklands
+++ あなたのお父さんがフォークランドで亡くなったとき
Fighting for another man's cause
他人の大義のために戦う
And your brother he was killed in the last war
そしてあなたの兄弟は先の戦争で殺されました
And your mother, well she's lying home alone
そしてあなたのお母さんは、家で一人で横になっています
Verse Two
第 2 節
++++++ Everyday she sees your face
++++++ 毎日彼女はあなたの顔を見ます
On the picture on the fireplace
暖炉の上の写真に
With your brother as he was leaving school
下校中のお兄さんと一緒に
Then a day came five years ago
そして5年前のある日が来た
You said "Mother, I need to know"
あなたは「お母さん、知りたいことがあります」と言った
And you spoke the words your brother spoke before
そして、あなたはあなたの兄弟が前に言った言葉を話しました
"I know the things my Daddy done
「私は父がやったことを知っています
And I've seen the medals that he's won
そして私は彼が獲得したメダルを見てきました
And I know this is what he would have wanted for me
そして、これが彼が私に望んでいたことだと私は知っています
+++ Bridge
+++ ブリッジ
+++ Now she wonders at it all
+++ 今、彼女はそのすべてに疑問を抱いています
Just in whose name, do these brave young heros fall
誰の名の下に、この勇敢な若い英雄は倒れるのか
And how many more are gonna answer that call
そして、あと何人がその呼びかけに応じるだろうか
They're gonna fight and die in another country's war
彼らは他国の戦争で戦って死ぬことになるだろう
They're gonna die for a religion didn't believe in at all
彼らは全く信じていない宗教のために死ぬことになるだろう
They're gonna die in a place they should never been at all
彼らは決しているべきではない場所で死ぬことになる
Oh, never been at all
ああ、まったく行ったことがない
+++ Lose yourself in the cresendo bit
+++ クレッシェンドビットに我を忘れて
++++++++++++++++++++++++++++++ C G Am Am (Repeat six times)
+++++++++++++++++++++++++++++ C G Am Am (6回繰り返す)
+++ This document was done by Jeremy Aston. Any corrections, enhancements are
+++ この文書は Jeremy Aston によって作成されました。修正、機能強化は、
always appreciated.
いつも感謝しています。
jeremya@pavilion.co.uk
jeremya@pavilion.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.