Elation Paroles Traduction Française
Niveleurs - Elation
by Levellers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(This version is based off of the live version at chaos theory)
(Cette version est basée sur la version live de Chaos Theory)
Oh there once was a man who had lost his own smile
Oh, il était une fois un homme qui avait perdu son propre sourire
And he wandered the country mile after mile
Et il a parcouru le pays kilomètre après kilomètre
Never quite knowing what he wanted to find
Ne sachant jamais vraiment ce qu'il voulait trouver
For his heart it laid heavy with the weight of his mind
Pour son cœur, il pesait lourd du poids de son esprit
So he looked at the land through the tears in his eyes
Alors il a regardé la terre avec les larmes aux yeux
For he knew there were those who would will her to die
Car il savait qu'il y avait ceux qui voudraient qu'elle meure
And he wept for his mother as he lay at her feet
Et il pleura sa mère alors qu'il était allongé à ses pieds
He heard a voice singing him softly to sleep
Il entendit une voix qui lui chantait doucement pour s'endormir
I'll be your queen, I'll be your mother, be your mystical child
Je serai ta reine, je serai ta mère, je serai ton enfant mystique
Be your best friend, your lover, your wife for all time
Soyez votre meilleur ami, votre amant, votre femme pour toujours
Will there ever be another in this life of mine?
Y en aura-t-il un jour un autre dans ma vie ?
Will there ever be another like my mystical child?
Y en aura-t-il un jour un autre comme mon enfant mystique ?
So he climbed a high hill and looked out to sea
Alors il a grimpé une haute colline et a regardé la mer
And he heard a voice calling out softly to him
Et il entendit une voix qui l'appelait doucement
Open your heart boy for it needs to be free
Ouvre ton cœur, mon garçon, car il doit être libre
And the next time you're crying come running to me
Et la prochaine fois que tu pleures, viens courir vers moi
I'll be your queen, I'll be your mother, be your mystical child
Je serai ta reine, je serai ta mère, je serai ton enfant mystique
Be your best friend, your lover, your wife for all time
Soyez votre meilleur ami, votre amant, votre femme pour toujours
Will there ever be another in this life of mine?
Y en aura-t-il un jour un autre dans ma vie ?
Will there ever be another like my mystical child?
Y en aura-t-il un jour un autre comme mon enfant mystique ?
So he walked through the valleys, the trees and the fields
Alors il marchait à travers les vallées, les arbres et les champs
And he came to a river where she waited for him
Et il arriva à une rivière où elle l'attendait
And they looked at the water of life flowing by
Et ils regardèrent l'eau de la vie qui coulait
And he heard a voice saying "You're not alone in the fight"
Et il entendit une voix disant "Tu n'es pas seul dans le combat"
I'll be your queen, I'll be your mother, be your mystical child
Je serai ta reine, je serai ta mère, je serai ton enfant mystique
Be your best friend, your lover, your wife for all time
Soyez votre meilleur ami, votre amant, votre femme pour toujours
Will there ever be another in this life of mine?
Y en aura-t-il un jour un autre dans ma vie ?
Will there ever be another like my mystical child?
Y en aura-t-il un jour un autre comme mon enfant mystique ?
Will there ever be another like my mystical child?
Y aura-t-il un jour un autre comme mon enfant mystique ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.