The Boatman Testo Traduzione Italiana

Livellatori - Il Barcaiolo

by Levellers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Levellers The Boatman

Member Name: the edge
Nome membro: il bordo
Real Name: Alan Kells
Vero nome: Alan Kells
E-mail: akdookie@hotmail.com
E-mail: akdookie@hotmail.com
The Boatman by The Levellers
Il Barcaiolo di The Levellers
>From the album Levelling the Land
>Dall'album Leveling the Land
intro:
introduzione:
riff:
riff:
(a second guitar plays a E chord under)
(una seconda chitarra suona un accordo di Mi sotto)
Bridge:
Ponte:
verses:
versi:
1.If I could chose the life I please then I would be a boatman
1.Se potessi scegliere la vita che mi piace, allora farei il barcaiolo
2.If I could chose the life I please then I would be a rover
2.Se potessi scegliere la vita che preferisco, allora sarei un rover
3.Well I wish I could chose the life I please, I am not a free man
3. Beh, vorrei poter scegliere la vita che preferisco, non sono un uomo libero
RIFF once
RIFF una volta
1.On the canals and the rivers free no hasty words are spoken
1.Sui canali e sui fiumi liberi non si dicono parole affrettate
2.and if the roads was not for me then I would chose another
2.e se le strade non fossero per me ne sceglierei un'altra
3.Others rule my destiny but my will is never broken(to %)
3.Altri governano il mio destino ma la mia volontà non viene mai spezzata(al %)
RIFF once
RIFF una volta
1.My only law is the river breeze that takes me to the open seas
1.La mia unica legge è la brezza del fiume che mi porta in mare aperto
2.Mountains and the valleys deep where I would take this weary feet
2. Montagne e valli profonde dove porterei questi piedi stanchi
1.If I could chose the life I please then I would be a boatman
1.Se potessi scegliere la vita che mi piace, allora farei il barcaiolo
2.If I could chose the life I please then I would be a rover
2.Se potessi scegliere la vita che preferisco, allora sarei un rover
CODA:
CODICE:
RIFF once
RIFF una volta
2.But these things are so hard for me I cannot chose my own destiny-
2.Ma queste cose sono così difficili per me che non posso scegliere il mio destino-
And all things that I want to see are so unclean
E tutte le cose che voglio vedere sono così sporche
%:
%:
RIFF
RIFF
3.I know some day I will be everything that I dreamed I'd be
3.So che un giorno sarò tutto ciò che sognavo di essere
And when I've lived the life I please then I will be a free man
E quando avrò vissuto la vita che desidero, allora sarò un uomo libero
Playing order:
Ordine di gioco:
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
Riff x2
riff x2
riff x2
riff x3
riff x3
verse 3 (incl %)
versetto 3 (incl%)
Then the % part again and repeat the last line after a riff once
Poi di nuovo la parte % e ripeti l'ultima riga dopo un riff una volta
riff once
riff una volta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.