The Riverflow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Niwelatory - przepływ rzeki

by Levellers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Levellers The Riverflow

Okay, this song is easy, and it's a great tune.
OK, ta piosenka jest łatwa i ma świetną melodię.
Intro: G C Em D
Wprowadzenie: G C Em D
Verse 1:
Werset 1:
I met you in 82,
Poznałem cię w 82 roku,
over a crate of beer and not a few
nad skrzynką piwa, a nie kilkoma
I cracked a can and so did you,
Rozbiłem puszkę i ty też,
we're going to change the world
zmienimy świat
The ghetto kings of downside town
Królowie getta z dolnego miasta
the estates and parks of our hallowed ground
posiadłości i parki naszej świętej ziemi
Doing anything that we found,
Robiąc wszystko, co znaleźliśmy,
and on the river flowed
i rzeka płynęła
You'd take a drink from Rev. Jimmy Jones
Napiłbyś się od wielebnego Jimmy'ego Jonesa
You'd cross the street on the path the gunman roams
Przechodziłbyś przez ulicę ścieżką, którą przechadza się bandyta
Thrown aside and left to waste, that was you - you knew your place
Wyrzucony na bok i pozostawiony na pastwę losu, to byłeś ty – znałeś swoje miejsce
Wander round, get off your face, and on the river flowed
Pospaceruj, zejdź z twarzy, a rzeka płynęła
Chorus:
Chór:
On and on the river flow - we are the undertow
Na i na nurcie rzeki – jesteśmy prądem
On and on the river flow - we are the undertow
Na i na nurcie rzeki – jesteśmy prądem
Verse 2:
Werset 2:
I don't know how you made it through
Nie wiem jak ci się to udało
all the smoke and brew you do
cały ten dym i napar, który robisz
It sure has left its mark on you
Z pewnością odcisnęło to na Tobie piętno
but you're still with us today
ale nadal jesteś z nami dzisiaj
Life goes on and round we go
Życie toczy się dalej, a my idziemy dalej
and words can kill these things I know
i słowa mogą zabić te rzeczy, wiem
Sometimes you cut deeply so,
Czasem tniesz głęboko, więc
but on the river flows
ale rzeka płynie
You'd set the table for barber Sweeney Todd
Nakryłbyś stół dla fryzjera Sweeneya Todda
You'd clip the wings of any rising god
Podciąłbyś skrzydła każdemu wschodzącemu bogu
But man can't live on hope alone,
Ale nie samą nadzieją można żyć,
it can be cut all that is grown
można wyciąć wszystko, co wyrosło
Broke your spirit but not your bones
Złamałem ducha, ale nie kości
and on the river flows
i na rzece płynie
Chorus:
Chór:
Chorus:
Chór:
On and on the river flow - we are the undertow
Na i na nurcie rzeki – jesteśmy prądem
On and on the river flow - we are the undertow
Na i na nurcie rzeki – jesteśmy prądem
Verse 3: (No music, just drums. You can strum open palm muted strings on this bit and it
Zwrotka 3: (Bez muzyki, tylko perkusja. W tym fragmencie możesz grać na strunach z otwartą dłonią i wyciszonymi strunami.
pretty good.)
całkiem nieźle.)
You're working now - forced to the race
Teraz pracujesz – zmuszony do wyścigu
I know it left a bitter taste
Wiem, że pozostawiło gorzki smak
But the rising tide had covered your face
Ale przypływ zakrył twoją twarz
Nothing you could do
Nic, co mógłbyś zrobić
But I still remember the day you said
Ale wciąż pamiętam dzień, w którym powiedziałeś
That the river flowing through my head
Że rzeka przepływa przez moją głowę
Would take me far or leave me dead
Zabrałoby mnie daleko lub pozostawiło martwego
And all you said was true
I wszystko co powiedziałeś było prawdą
Outro:
Zakończenie:
on and on and on and on and on and on and on
dalej i dalej i dalej i dalej i dalej
and on and on and on and on and on the river flowed
i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, rzeka płynęła
on and on and on and on and on and on and on
dalej i dalej i dalej i dalej i dalej
and on and on and on and on and on the river flowed
i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, i dalej, rzeka płynęła
nd
II

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.