Hurricane Letras Tradução em Português
Levon Helm - Furacão
by Levon Helm
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verso)
Thirty miles out in the Gulf Stream
Trinta milhas na Corrente do Golfo
I can hear them South winds moan
Eu posso ouvi-los gemendo os ventos do sul
The bridges are lookin' lower
As pontes parecem mais baixas
Shrimp boats are hurryin' home
Barcos de camarão estão correndo para casa
The old man down in the quarter
O velho no bairro
Slowly turned his head
Lentamente virou a cabeça
He took another shot of whiskey
Ele tomou outra dose de uísque
He looked at me and he said
Ele olhou para mim e disse
(Chorus)
(Refrão)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nasci na chuva perto do Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debaixo daquela lua da Louisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
E eu não me importo com a tensão de um furacão
Yeah she comes 'round every June
Sim, ela aparece todo mês de junho
That high black water, she's the devils daughter
Aquela água negra alta, ela é a filha do diabo
She's hard and she's cold, and she's mean
Ela é dura e fria, e ela é má
But nobody's taught her that it takes a lot of water
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita água
To wash away New Orleans
Para lavar Nova Orleans
(Verse)
(Verso)
A man came down from Chicago
Um homem veio de Chicago
Gonna set that levee right
Vou consertar esse dique
He says it's got to be three feet higher
Ele diz que tem que ser um metro mais alto
Or it won't make it through the night
Ou não vai sobreviver durante a noite
The old man down in the quarter
O velho no bairro
Said don't you listen to that boy
Disse para não ouvir aquele garoto
The water'll down by mornin', son
A água vai baixar pela manhã, filho
And he'll be on his way to Illinois
E ele estará a caminho de Illinois
(Chorus)
(Refrão)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nasci na chuva perto do Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debaixo daquela lua da Louisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
E eu não me importo com a tensão de um furacão
Yeah she comes 'round every June
Sim, ela aparece todo mês de junho
That high black water, she's the devils daughter
Aquela água negra alta, ela é a filha do diabo
She's hard and she's cold, and she's mean
Ela é dura e fria, e ela é má
But nobody's taught her that it takes a lot of water
Mas ninguém lhe ensinou que é preciso muita água
To wash away New Orleans
Para lavar Nova Orleans
(Chorus)
(Refrão)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nasci na chuva perto do Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debaixo daquela lua da Louisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
E eu não me importo com a tensão de um furacão
Yeah she comes 'round every June
Sim, ela aparece todo mês de junho
That high black water, she's the devils daughter
Aquela água negra alta, ela é a filha do diabo
She's hard and she's cold, and she's mean
Ela é dura e fria, e ela é má
Yeah we finally taught her that it takes a lot of water
Sim, finalmente ensinamos a ela que é preciso muita água
To wash away New Orleans
Para lavar Nova Orleans
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.