Into the Wild Versuri Traducere în Română
Lewis Watson - În sălbăticie
by Lewis Watson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTO THE WILD - Lewis Watson
INTO THE WILD - Lewis Watson
E-mail: charlottekendrick@ymail.com
E-mail: charlottekendrick@ymail.com
amazing song, tried to make this tab as clear as possible. basically there's some
melodie uimitoare, am încercat să fac această filă cât mai clară posibil. practic sunt unele
picking ideas on it and the full chords so have fun with it :)
aleg idei despre el și acordurile complete, așa că distrează-te cu el :)
(This is basically a D chord shape but you move your middle and ring finger a bit,
(Aceasta este practic o formă de acord în D, dar vă mișcați puțin degetul mijlociu și inelar,
if you're not comfortable with the picking pattern it sounds good strummed as well in my opinion)
dacă nu vă simțiți confortabil cu modelul de cules, sună bine și cântărit după părerea mea)
(for the D's use the same picking pattern as the intro)
(pentru D, utilizați același model de alegere ca și introducerea)
(for Bm you can pick it 3454 etc and for A 2454)
(pentru Bm il poti alege 3454 etc si pentru A 2454)
take my hand and let go,
ia-mă de mână și dă-mi drumul,
i just want you to know,
vreau doar sa stii,
you're the only one that pulls me in,
tu ești singurul care mă trage înăuntru,
you changed everything.
ai schimbat totul.
like one small shaft of light,
ca un mic ax de lumină,
flooding into my eyes,
inundându-mi ochii,
i will never see things just the same,
nu voi vedea niciodată lucrurile la fel,
but i'm not afraid...
dar nu mi-e frica...
and all i have, doesn't seem so significant,
și tot ce am, nu pare atât de important,
and at the drop of a hat,
și la un pic de pălărie,
i could leave almost everything,
aș putea lăsa aproape totul,
that i've ever known, so here we go...
pe care l-am cunoscut vreodată, așa că iată-ne...
step out into the wild,
ieși în sălbăticie,
there's a beautiful storm in your eyes,
este o furtună frumoasă în ochii tăi,
we're perfectly intertwined
suntem perfect împletite
and if it's quite alright,
și dacă e în regulă,
you could be my way of life.
ai putea fi modul meu de viață.
sea salt sits on your lips,
sarea de mare se așează pe buze,
birds fall earthward from cliffs,
păsările cad pe pământ de pe stânci,
thought i couldn't do this but i'm fine,
am crezut că nu pot face asta, dar sunt bine,
'cause you're by my side.
pentru că ești lângă mine.
and all i have, doesn't seem so significant,
și tot ce am, nu pare atât de important,
and at the drop of a hat,
și la un pic de pălărie,
my whole world's getting different,
întreaga mea lume devine diferită,
so here we go, off road.
așa că iată-ne în afara drumului.
won't you step out into the wild,
nu vei ieși în sălbăticie,
there's a beautiful storm in your eyes,
este o furtună frumoasă în ochii tăi,
we're perfectly intertwined
suntem perfect împletite
and if it's quite alright maybe it's time to
și dacă este destul de în regulă, poate că este timpul să
step out into the wild,
ieși în sălbăticie,
there's a beautiful storm in your eyes,
este o furtună frumoasă în ochii tăi,
we're perfectly intertwined
suntem perfect împletite
and if it's quite alright,
și dacă e în regulă,
you could be my way of life.
ai putea fi modul meu de viață.
MIDDLE 8
MIJLOCUL 8
and we take another step into the truly unknown,
și mai facem un pas în cu adevărat necunoscut,
don't know why but it's somewhere that we have to go
nu știu de ce, dar trebuie să mergem undeva
and it's dangerously wonderful
și este periculos de minunat
so come on, come on, come on, come on...
deci hai, hai, hai, hai...
step out into the wild,
ieși în sălbăticie,
there's a beautiful storm in your eyes,
este o furtună frumoasă în ochii tăi,
we're perfectly intertwined
suntem perfect împletite
and if it's quite alright,
și dacă e în regulă,
you could be my way of life.
ai putea fi modul meu de viață.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
