Life Is Good Letras Tradução em Português

LFO - A vida é boa

by LFO

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

LFO Life Is Good

Intro: G, D, Am, C
Introdução: Sol, Ré, Am, C
life is good
a vida é boa
life is great
a vida é ótima
life is unbelievable
a vida é inacreditável
life is hard, life is cruel
a vida é dura, a vida é cruel
life is so beautiful
a vida é tão linda
ooh yeah ooh yeah
ah sim, ah sim
la life is unbelievable
a vida é inacreditável
G, Am C (hold note)
G, Am C (manter nota)
oh yeah oh yeah
ah sim, ah sim
la life is unbelievable
a vida é inacreditável
somewhere in life and yet on my way to anywhere
em algum lugar da vida e ainda a caminho de qualquer lugar
C (carry this on through the verse)
C (continue isso ao longo do versículo)
a woman named Betris serves me coffee
uma mulher chamada Betris me serve café
and she smiled as if she cares
e ela sorriu como se ela se importasse
it reminds me of this painting
isso me lembra essa pintura
that I think I've often seen
que eu acho que já vi muitas vezes
the kings behind the counter
os reis atrás do balcão
serving coffee to James dean
servindo café para James Dean
life is good
a vida é boa
life is great
a vida é ótima
life is unbelievable
a vida é inacreditável
life is hard, life is cruel
a vida é dura, a vida é cruel
life is so beautiful
a vida é tão linda
ooh yeah ooh yeah
ah sim, ah sim
la life is unbelievable
a vida é inacreditável
oh yeah oh yeah
ah sim, ah sim
la life is unbelievable
a vida é inacreditável
On my way to garden city
No meu caminho para a cidade jardim
On my way to anywhere
No meu caminho para qualquer lugar
A guy named Patrick gives me directions
Um cara chamado Patrick me dá instruções
and he smiles as if he cares
e ele sorri como se se importasse
it reminds me of this movie
isso me lembra esse filme
that I think I've often seen
que eu acho que já vi muitas vezes
pretty much this situation
praticamente esta situação
except I'd still be Steve McQween
exceto que eu ainda seria Steve McQween
So what would you do if you wake tomorrow
Então, o que você faria se acordasse amanhã
no more sorrows, your dreams came true
chega de tristezas, seus sonhos se tornaram realidade
Am C (carry this on through this part)
Sou C (continue com isso nesta parte)
so knock on wood and cross your fingers
então bata na madeira e cruze os dedos
and count your blessings
e conte suas bênçãos
it might be you
pode ser você
So what would you do if you wake tomorrow
Então, o que você faria se acordasse amanhã
All your gray sky's turned blue
Todo o seu céu cinza ficou azul
how many days do you think your given
quantos dias você acha que são dados
so get on livin it's up to you
então continue vivendo, depende de você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.