Life Is Good Versuri Traducere în Română

LFO - Viața este bună

by LFO

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

LFO Life Is Good

Intro: G, D, Am, C
Introducere: G, D, Am, C
life is good
viata este buna
life is great
viata este grozava
life is unbelievable
viata este de necrezut
life is hard, life is cruel
viața este grea, viața este crudă
life is so beautiful
viata este atat de frumoasa
ooh yeah ooh yeah
ooh da ooh da
la life is unbelievable
viata este de necrezut
G, Am C (hold note)
G, Am C (nota de păstrare)
oh yeah oh yeah
oh da oh da
la life is unbelievable
viata este de necrezut
somewhere in life and yet on my way to anywhere
undeva în viață și totuși în drum spre oriunde
C (carry this on through the verse)
C (continuă asta prin verset)
a woman named Betris serves me coffee
o femeie pe nume Betris îmi servește cafea
and she smiled as if she cares
iar ea a zâmbit de parcă i-ar păsa
it reminds me of this painting
îmi amintește de acest tablou
that I think I've often seen
pe care cred că le-am văzut des
the kings behind the counter
regii din spatele tejghelei
serving coffee to James dean
servind cafea lui James Dean
life is good
viata este buna
life is great
viata este grozava
life is unbelievable
viata este de necrezut
life is hard, life is cruel
viața este grea, viața este crudă
life is so beautiful
viata este atat de frumoasa
ooh yeah ooh yeah
ooh da ooh da
la life is unbelievable
viata este de necrezut
oh yeah oh yeah
oh da oh da
la life is unbelievable
viata este de necrezut
On my way to garden city
În drum spre orașul grădină
On my way to anywhere
În drum spre oriunde
A guy named Patrick gives me directions
Un tip pe nume Patrick îmi dă indicații
and he smiles as if he cares
și zâmbește de parcă i-ar păsa
it reminds me of this movie
imi aduce aminte de acest film
that I think I've often seen
pe care cred că le-am văzut des
pretty much this situation
cam aceasta situatie
except I'd still be Steve McQween
doar că aș fi încă Steve McQween
So what would you do if you wake tomorrow
Deci ce ai face dacă te-ai trezi mâine
no more sorrows, your dreams came true
gata de dureri, visele tale s-au împlinit
Am C (carry this on through this part)
Am C (continuați prin această parte)
so knock on wood and cross your fingers
așa că bate în lemn și încrucișează-ți degetele
and count your blessings
și numără-ți binecuvântările
it might be you
poate fii tu
So what would you do if you wake tomorrow
Deci ce ai face dacă te-ai trezi mâine
All your gray sky's turned blue
Tot cerul tău gri a devenit albastru
how many days do you think your given
câte zile crezi că ai dat
so get on livin it's up to you
așa că continuă să trăiești, depinde de tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.