Desdenosa Songtekst Nederlandse Vertaling
Lhasa - Minachtend
by Lhasa
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A-|-----6-----------|----6-------|----3--6-4--7-|---------4--4~6-|--------|
A-|-----6--------|----6-------|----3--6-4--7-|-------4--4~6-|--------|
--Desdenosa...
--Minderend...
No necesito amar..
Ik hoef niet lief te hebben...
then repeat
herhaal dan
Aunque mi vida esté de sombras llena,
Hoewel mijn leven vol schaduwen is,
No necesito amar, no necesito?
Ik heb geen liefde nodig, toch?
Yo comprendo que amar es una pena
Ik begrijp dat liefhebben een schande is
Y que una pena de amor, es infinito...
En wat een pijn van liefde, het is oneindig...
Y no necesito amar, tengo vergüenza
En ik hoef niet lief te hebben, ik schaam me
De volver a querer lo que he querido.
Om weer te willen wat ik wilde.
¡Toda repetición es una ofensa
Elke herhaling is een overtreding
y toda su expresión es un olvido!
en al zijn uitdrukking is vergetelheid!
Desdeñosa, semejante a los dioses,
Minachtend, net als de goden,
Yo seguiré luchando por mi suerte,
Ik zal blijven vechten voor mijn geluk,
Sin escuchar las espantadas voces
Zonder de bange stemmen te horen
De los envenenados por la muerte...
Van degenen die vergiftigd zijn door de dood...
No necesito amar. ¡Absurdo fuera
Ik hoef niet lief te hebben. Absurd uit
Repetir el sermón de la montaña!
Herhaal de Bergrede!
Por eso he de llevar hasta que muera,
Daarom moet ik dragen tot ik sterf,
Todo el odio inmortal que me acompaña!
Al de onsterfelijke haat die mij vergezelt!
play intro, but faster
speel intro, maar sneller
repeat verse and chorus
herhaal couplet en refrein
coda:
code:
these three chords played like in intro:
deze drie akkoorden gespeeld zoals in de intro:
end by strumming each chord once:
eindig door elk akkoord één keer aan te slaan:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
