El desierto Versuri Traducere în Română
Lhasa - Deșertul
by Lhasa
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EL DESIERTO ( LA LLORANA)
DEȘERTUL (LA LLORANA)
Par partoche@caramail.com
Par parteche@caramail.com
Les couplets sont parls,les refrains sont chants.
Cuptele sunt parluri, refrenele sunt cântece.
accords utiliss:
acorduri de utilitate:
Fm: 88 10 10 98
Fm: 88 10 10 98
D#: 668886
D#: 668886
G#: 466544
G#: 466544
Cm:335543
Cm: 335543
G:355433
G:355433
Pour le rythme c'est pas trs compliqu:
Pour le rythme c'est pas foarte complic:
intro: Fm
introducere: Fm
Couplet:
cuplu:
He venido al desierto rerme de tu amor
Am venit în deșert râzând de dragostea ta
Que el desierto es ms tierno y la espina besa mejor
Că deșertul e mai fraged și spinul sărută mai bine
He venido a este centro de la nada pa gritar
Am venit de nicăieri în acest centru să țip
Que t nunca mereciste lo que tanto quise dar
Că nu ai meritat niciodată ceea ce am vrut să dau atât de mult
Que t nunca mereciste lo que tanto quise dar
Că nu ai meritat niciodată ceea ce am vrut să dau atât de mult
Refrain:
Refren:
A ola si
salut da
He venido al desierto rerme de tu amor
Am venit în deșert râzând de dragostea ta
Que el desierto es ms tierno y la espina besa mejor
Că deșertul e mai fraged și spinul sărută mai bine
He venido a este centro de la nada pa gritar
Am venit de nicăieri în acest centru să țip
Que t nunca mereciste
pe care nu l-ai meritat niciodată
Couplet:
cuplu:
He venido yo corriendo olvidndome de ti
Am venit alergând uitând de tine
Dme un beso pajarillo,no te asustes colibr
Dă-mi un sărut pasăre, nu te speria colibri
He venido encendida al desierto pa quemar
Am venit ardând în deșert să ard
Porque el alma prende el fuego cuando deja de amar
Pentru că sufletul aprinde focul când încetează să iubească
Porque el alma prende el fuego cuando deja de amar
Pentru că sufletul aprinde focul când încetează să iubească
Refrain:
Refren:
A ola si
salut da
He venido yo corriendo olvidndome de ti
Am venit alergând uitând de tine
Dme un beso pajarillo,no te asustes colibr
Dă-mi un sărut pasăre, nu te speria colibri
He venido encendida al desierto pa quemar
Am venit ardând în deșert să ard
Porque el alma prende el fuego
Pentru că sufletul aprinde focul
Couplet:
cuplu:
He venido yo corriendo olvidndome de ti
Am venit alergând uitând de tine
Dme un beso pajarillo,no te asustes colibr
Dă-mi un sărut pasăre, nu te speria colibri
He venido encendida al desierto pa quemar
Am venit ardând în deșert să ard
Porque el alma prende el fuego cuando deja de amar
Pentru că sufletul aprinde focul când încetează să iubească
Refrain:
Refren:
A ola si
salut da
He venido al desierto rerme de tu amor
Am venit în deșert râzând de dragostea ta
Que el desierto es ms tierno y la espina besa mejor
Că deșertul e mai fraged și spinul sărută mai bine
He venido a este centro de la nada pa gritar
Am venit de nicăieri în acest centru să țip
Que t nunca mereciste lo que tanto quise dar
Că nu ai meritat niciodată ceea ce am vrut să dau atât de mult
He venido yo corriendo olvidndome de ti
Am venit alergând uitând de tine
Dme un beso pajarillo,no te asustes colibr
Dă-mi un sărut pasăre, nu te speria colibri
He venido encendida al desierto pa quemar
Am venit ardând în deșert să ard
Porque el alma prende el fuego
Pentru că sufletul aprinde focul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
