The Dutchman 歌詞 日本語訳
リアム・クランシー - オランダ人
by Liam Clancy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: c/liam_clancy/the_dutchman.num
件名: c/liam_clancy/the_dutchman.num
THE DUTCHMAN Time: 4/4 Tenor: D Bass: C
ザ・ダッチマン タイム: 4/4 テナー: D ベース: C
1 16 1maj7 16
1 16 1maj7 16
The Dutchman not the kind of man, to keep his thumb jammed in the dam
オランダ人は親指をダムに突っ込んだままにするような男ではない
2m7 *
2m7*
That holds his dreams in
それは彼の夢を閉じ込めます
. But that's the secret only Marg'ret knows
。でもそれはマルガレットだけが知っている秘密
1 16 1maj7 16
1 16 1maj7 16
When Amsterdam is golden in the morning when Margaret brings his breakfast
マーガレットが朝食を持ってくる朝、アムステルダムが黄金色に輝く頃
2m7 *
2m7*
She believes him
彼女は彼を信じています
. He thinks that tulips bloom be-neath the snow
。彼は雪の下でチューリップが咲くと思っている
4 3m 6m
4 3m 6m
He's mad as he can be, but Marg'ret only sees that sometimes
彼は可能な限り怒っているが、マルガレットにはそれが時々しか見えない
2m 5 1
2メートル5 1
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
時々彼女は彼の目の中に自分の胎児が見えることがあります
CHORUS:
コーラス:
2m 3m
2メートル 3メートル
Let us go to the banks of the ocean
海のほとりへ行こう
4 5 3m 6m
4 5 3m 6m
Where the walls rise a-bove the Zuider Zee
ゾイダー湖の上に壁がそびえ立つ場所
2m 5 3m 6m
2メートル 5メートル 3メートル 6メートル
Long a-go I used to be a young man
昔、私は若者だった
2m 5 4 5
2m 5 4 5
And dear Marg'ret re-members that for me_____
そして親愛なるマーガレットは、私にとってそれを覚えていてください_____
CONTINUED ON PAGE TWO
2 ページに続く
- The metre is irregular, almost spoken at times
- メーターは不規則で、ほとんど話し声を発することがあります
THE DUTCHMAN (page 2)
ダッチマン (ページ 2)
The Dutchman still wears wooden shoes
オランダ人は今でも木靴を履いている
His cap and coat are patched with love that Margeret sewed in
彼の帽子とコートには、マージュレットが縫い付けた愛が縫い付けられています。
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
時々彼は自分がまだロッテルダムにいると思う
He watches tugboats down canals
彼は運河を下るタグボートを眺めている
Calls out to them when he thinks he knows the captain
船長を知っていると思うと声をかける
Till Margaret comes to take him home again
マーガレットが再び彼を家に連れて帰るまで
Through unforgiving streets that trip him though she holds his arm
彼女が腕を掴んでも彼をつまずかせる容赦のない街路を通って
Sometimes he thinks he's alone and calls her name
時々彼は一人だと思って彼女の名前を呼びます
The windmill whirls the winter wind, she winds his muffler tighter
風車が冬の風を巻き起こす 彼女はマフラーをきつく巻く
They sit in the kitchen, and tea with whiskey keeps away the dew
彼らは台所に座り、ウィスキー入りのお茶を飲んで露を避けます
He see's her for a moment
彼は一瞬彼女を見た
Calls her name, she makes his bed up
彼女の名前を呼ぶと、彼女は彼のベッドを起こします
Humming some old love song
古いラブソングを口ずさむ
She learned it when the tune was very new
彼女はその曲がとても新しいときにそれを学びました
She hums a line or two, they hum together in the night
彼女は一節か二節ハミングする、彼らは夜に一緒にハミングする
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out
オランダ人は眠りに落ち、マーガレットはろうそくの火を吹き消します。
SYMBOLS:
記号:
- Asterisk (*) = new measure, play same chord
- アスタリスク (*) = 新しい小節、同じコードを演奏します
- Period (.) = 1/8 note rest at start of a measure
- ピリオド (.) = 小節の始まりの 1/8 音符の休符
- Underline(_) = sustain note into next measure
- 下線(_) = 音を次の小節まで持続させます
CHORDS (Number System):
コード (ナンバーシステム):
- Example: 1 2 3 4 5 6 7
- 例: 1 2 3 4 5 6 7
- Key of C: C D E F G A B
- Cのキー: C D E F G A B
- Detailed description: /pub/guitar/other_stuff/numbering_system.txt
- 詳細説明: /pub/guitar/other_stuff/numbering_system.txt
- Submitted by: Barrie McCombs (bmccombs@acs.ucalgary.ca)
- 提出者: Barrie McCombs (bmccombs@acs.ucalgary.ca)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
