Time Gentlemen Time Paroles Traduction Française

Liam Clancy - Le temps des messieurs

by Liam Clancy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Liam Clancy Time Gentlemen Time

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Here's to our town, our own London town
Voici notre ville, notre propre ville de Londres
Where the pubs have to close on time
Où les pubs doivent fermer à l'heure
In heaven at seven
Au paradis à sept heures
Thrown out by eleven
Jeté par onze
I call it a rotten shame
J'appelle ça une honte pourrie
But it's...
Mais c'est...
HORUS:
HORUS :
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Raise your glass
Lève ton verre
To the pleasures that pass
Aux plaisirs qui passent
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
VRS 2:
SRV2 :
Here's to our friends, our steady old friends
Voici à nos amis, nos vieux amis fidèles
The friends who are tried and true
Les amis qui ont fait leurs preuves
They are the best
Ce sont les meilleurs
To hell with the rest
Au diable le reste
There's only one test that'll do
Il n'y a qu'un seul test qui fera l'affaire
And it's...
Et c'est...
HORUS:
HORUS :
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Raise your glass
Lève ton verre
To the pleasures that pass
Aux plaisirs qui passent
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
VRS 3:
SRV 3 :
And here's to the girls, the lovely young girls
Et voici les filles, les charmantes jeunes filles
The girls that we used to know
Les filles que nous connaissions
Here's to their lips
Voici à leurs lèvres
Their slender little hips
Leurs petites hanches fines
What was it made them grow?
Qu’est-ce qui les a fait grandir ?
HORUS:
HORUS :
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Raise your glass
Lève ton verre
To the pleasures that pass
Aux plaisirs qui passent
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
VRS 4:
SRV 4 :
Here's to our youth, the days of our youth
Voici à notre jeunesse, les jours de notre jeunesse
How quickly they fly away
À quelle vitesse ils s'envolent
Why should we wait
Pourquoi devrions-nous attendre
Until it's too late?
Jusqu'à ce qu'il soit trop tard ?
Let's kick up the heels today
Aujourd'hui, on lève les talons
While there's...
Pendant qu'il y a...
HORUS:
HORUS :
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Raise your glass
Lève ton verre
To the pleasures that pass
Aux plaisirs qui passent
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
HORUS:
HORUS :
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Time, gentlemen, Time
Il est temps, messieurs, il est temps
Raise your glass
Lève ton verre
To the pleasures that pass
Aux plaisirs qui passent
Time, gentlemen, Time_______
Il est temps, messieurs, Time_______

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.