Gaukler Paroles Traduction Française

Liedfett - jongleur

by Liedfett

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Liedfett Gaukler

-- (2x picking)
-- (2x cueillette)
-- (continue picking)
-- (continuer la cueillette)
Es ist so wie's ist, und es bleibt dabei
C'est comme ça et ça reste ainsi
Es ist nichts neutral, alles schwarz bis weis
Rien n'est neutre, tout est noir et blanc
Viele graue Tone, manchmal seh' ich rot
Beaucoup de tons gris, parfois je vois du rouge
Wenn man alles ernst nehmen muss,
Si tu dois tout prendre au sérieux,
warum gibt's dann den Tod? --(continue picking or start strumming (pattern 1) (there are different versions))
alors pourquoi y a-t-il la mort ? --(continuez à jouer ou commencez à gratter (modèle 1) (il existe différentes versions))
--Chorus:
--Refrain :
Deshalb bin ich Gaukler
C'est pourquoi je suis un jongleur
Zirkusmanege, viele Farben
Ring de cirque, plusieurs couleurs
Das Spiel und die Musik ist das Schone was wir haben (x2)
Le jeu et la musique sont les meilleurs que nous ayons (x2)
--(Cajon joins in)
--(Cajon se joint à nous)
--(picking)
--(cueillir)
Verdorbene Menschen und heilige Kinder
Des gens corrompus et des enfants saints
Wir leben im Jetzt und besorgen uns um Morgen
Nous vivons dans le présent et nous nous inquiétons de demain
Falsche Entscheidung, richtiges Leben
Mauvaise décision, bonne vie
Man verkrampft sich nur --(start strumming)
Tu te tends juste --(commence à gratter)
So ist das Leben
C'est la vie
--Chorus (2x):
--Refrain (2x):
Deshalb bin ich Gaukler
C'est pourquoi je suis un jongleur
Zirkusmanege, viele Farben
Ring de cirque, plusieurs couleurs
Das Spiel und die Musik ist das Schone was wir haben
Le jeu et la musique sont les meilleurs que nous ayons
--(strumming pattern 2)
--(motif de grattage 2)
--kazoo - solo !
--kazoo - en solo !
Scheinheilige Freude
Joie hypocrite
Erlosungsschmerz
Douleur de rédemption
Dekadente Armut
Pauvreté décadente
Armseliger Nerv
Pauvre nerf
Traurige Geschichte
Triste histoire
Lustige Lieder
Chansons drôles
Es hort nie auf, alles kommt immer wieder
Ça ne s'arrête jamais, tout revient toujours
--(strumming pattern 1)
--(motif de grattage 1)
--Chorus (2x):
--Refrain (2x):
Deshalb bin ich Gaukler
C'est pourquoi je suis un jongleur
Zirkusmanege, viele Farben
Ring de cirque, plusieurs couleurs
Das Spiel und die Musik ist das Schone was wir haben
Le jeu et la musique sont les meilleurs que nous ayons
--(1x picking. continue picking)
--(1x cueillette. continuer la cueillette)
Es ist so wie's ist, und es bleibt dabei
C'est comme ça et ça reste ainsi
Es ist nichts neutral, alles schwarz bis weis
Rien n'est neutre, tout est noir et blanc
Viele, die dir sagen, sie hatten die Losung
Beaucoup qui vous disent avoir la solution
--(start strumming) C B
--(commence à gratter) C B
Sie gaukeln nur was vor, halten die Erlosung
Ils font juste semblant, gardant le salut
--(one last time Em - D - C - B -- finish!)
--(une dernière fois Em - D - C - B -- terminer !)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.