Liedermaching Untergrund Testo Traduzione Italiana
Liedfett: canzone d'autore underground
by Liedfett
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse/Ref.: amoll-F-C-emoll
Versetto/Rif.: Amoll-F-C-Eminor
es ist unglaublich
è incredibile
du bist wieder mal dabei
ci sei di nuovo
und du siehst gut aus
e hai un bell'aspetto
denn hier bist du frei
perché qui sei libero
ich sing fr dich
Canto per te
und du singst mit aus vollem Leib
e canti con tutto il cuore
so soll es sein
è così che dovrebbe essere
weil ich dir ordentlich Sholz reibe
perché ti sto dando del filo da torcere
ohne dich wr ich nicht hier oben
Senza di te non sarei quassù
sondern ganz weit unten
ma molto in basso
Heut' vergessen wir mal
Oggi dimentichiamo
uns're Narben und Wunden
le nostre cicatrici e ferite
Heute singen wir fr uns
Oggi cantiamo per noi stessi
und freuen uns des Lebens
e godersi la vita
Und erschaffen ne Bewegung
E creare un movimento
Liedermaching Untergrund
Fare canzoni underground
Ref.:
Rif.:
Klatsch in die Hand du Hund
Batti la mano, cane
Liedermaching untergund
Fare canzoni underground
Such's Stckchen und nimm es in den Mund
Trova il pezzo e mettilo in bocca
Hier darfst du bellen du Hund
Puoi abbaiare qui, cane
Wuff! Uff!
Bau! Uffa!
Trinken is echt gesund
Bere è davvero salutare
Liedermaching Untergrund
Fare canzoni underground
Du denkst dir jetzt bestimmt:
Probabilmente stai pensando a te stesso ora:
was geht denn mit den Vgeln?
cosa succede agli uccelli?
Untergrund deswegen halt
Ecco perché sottoterra
weil wir Schrnke dich vermbeln
perché noi armadi ti stiamo distruggendo
Ne Spa wir wollen Frieden
Niente divertimento, vogliamo la pace
und "love to the people"
e "amore per la gente"
Liedermaching der Stoff
Il songmaking è il materiale
aus dem ich mir meine Wnsche erflle
da cui esaudisco i miei desideri
Hier darfst du alles sein:
Qui puoi essere qualsiasi cosa:
cool, stylisch, fett hauptsache Untergrund
bello, elegante, audace, la cosa principale è la metropolitana
Untalentiert ein Engel im Schnee.
Un angelo senza talento nella neve.
jetzt gib mir das (Fat)Mike du Hund
ora dammi quel (ciccione) Mike, il tuo cane
Tringaeslolo jetzt!
Tringaeslolo adesso!
Ref.:
Rif.:
zurck zu dir, Mann
torno a te, amico
wir ha'm Beziehung
abbiamo una relazione
ich wrde fast sagen, ne Liebesbeziehung
Direi quasi una storia d'amore
Oder sagen wir
O diciamo
du bist mein Arbeitgeber
sei il mio datore di lavoro
ich nehm gerne
Lo prendo volentieri
wer singt schon fr seinen Chef
Chi canta per il proprio capo?
und zeigt ihm dann die sterne
e poi gli mostra le stelle
Ich mache Musik
Faccio musica
und du stehst auch noch da drauf
e ci sei ancora dentro anche tu
ich nehme den letzten Zug zum Untergrund
Prendo l'ultimo treno per la metropolitana
Komm spring auf
Avanti, salta su
Ref.:
Rif.:
http://liedfett.de/
http://liedfett.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
