Almost Had Me Paroles Traduction Française
Lumières - m'a presque eu
by Lights
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You were my halogen, guiding me home
Tu étais mon halogène, me guidant à la maison
My only weapon when I was alone
Ma seule arme quand j'étais seul
You were a big city, one I got lost in
Tu étais une grande ville, dans laquelle je me suis perdu
And when you spoke with me, I fell open
Et quand tu m'as parlé, je suis tombé ouvert
I fell open
je suis tombé ouvert
Pre-horus
Pré-horus
But did you know that cost when you broke your promise?
Mais saviez-vous ce qu’il en coûte lorsque vous avez rompu votre promesse ?
(I was unprepared)
(je n'étais pas préparé)
That when your bombs went off they would come down on us
Que lorsque tes bombes exploseraient, elles s'abattraient sur nous
horus
Horus
I was a knife in a gunfight (with a blind side)
J'étais un couteau dans une fusillade (avec un côté aveugle)
And I fought so madly
Et je me suis battu si follement
You were a wolf in the daylight
Tu étais un loup en plein jour
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
I thought you were showing all your colors
Je pensais que tu montrais toutes tes couleurs
But you were in sheep's clothing
Mais tu étais déguisé en mouton
The mind of another
L'esprit d'un autre
Can a slave preach freedom?
Un esclave peut-il prêcher la liberté ?
Can a captive take hold of what they believe in?
Un captif peut-il s’emparer de ce en quoi il croit ?
Pre-horus
Pré-horus
But did you know that cost when you broke your promise?
Mais saviez-vous ce qu’il en coûte lorsque vous avez rompu votre promesse ?
(I was unprepared)
(je n'étais pas préparé)
That when your bombs went off they would come down on us
Que lorsque tes bombes exploseraient, elles s'abattraient sur nous
horus
Horus
I was a knife in a gunfight (with a blind side)
J'étais un couteau dans une fusillade (avec un côté aveugle)
And I fought so madly
Et je me suis battu si follement
You were a wolf in the daylight
Tu étais un loup en plein jour
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
With a blindside
Avec un côté aveugle
And it hurt so badly
Et ça fait si mal
You were a wolf in the daylight
Tu étais un loup en plein jour
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
ridge
crête
I guess I knew when your heart stop beating
Je suppose que je savais quand ton cœur s'arrête de battre
I'd never let you sink your teeth in
Je ne te laisserai jamais mordre à pleines dents
I guess I knew when your heart stop beating
Je suppose que je savais quand ton cœur s'arrête de battre
I'd never let you sink your teeth in
Je ne te laisserai jamais mordre à pleines dents
reakdown
décompte
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (you almost had me)
Oh-oh-oh (tu m'as presque eu)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (and you almost had me)
Oh-oh-oh (et tu m'as presque eu)
I guess I know when your heart stop beating (oh-oh-oh)
Je suppose que je sais quand ton cœur arrête de battre (oh-oh-oh)
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
I guess I knew when your heart stop beating (oh-oh-oh)
Je suppose que je savais quand ton cœur s'arrête de battre (oh-oh-oh)
horus
Horus
I was a knife in a gunfight
J'étais un couteau dans une fusillade
And I fought so madly
Et je me suis battu si follement
You were a wolf in the daylight
Tu étais un loup en plein jour
And you almost had me
Et tu m'as presque eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.