Everybody Breaks a Glass Liedtext Deutsche Übersetzung
Lichter – Jeder zerbricht ein Glas
by Lights
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I absolutely love this song; Lights has done a brilliant job lyrically, but the
Ich liebe dieses Lied absolut; Lights hat textlich brillante Arbeit geleistet, aber das
production on this is ridiculously cool. To get the drums and synth to that gritty 8-bit-esque
Die Produktion hiervon ist wahnsinnig cool. Um das Schlagzeug und den Synthesizer auf das düstere 8-Bit-artige Niveau zu bringen
sound must've been a challenge. Looking forward to hearing the new album :)
Der Ton muss eine Herausforderung gewesen sein. Ich freue mich darauf, das neue Album zu hören :)
I did my best getting the chords in the right places, and they're pretty close, but
Ich habe mein Bestes gegeben, um die Akkorde an den richtigen Stellen zu platzieren, und sie sind ziemlich nah beieinander, aber
don't follow their timing over the words 100% - only like 96% ;)
Folgen Sie ihrem Timing nicht zu 100 %, sondern nur zu 96 % ;)
As for the F(C?) thing that appears a couple times in this tab, I'm just not quite sure
Was das F(C?)-Ding angeht, das ein paar Mal auf dieser Registerkarte erscheint, bin ich mir einfach nicht ganz sicher
what the chord is. Without the track, I think an F sounds best. With it, I have no clue.
was der Akkord ist. Ohne den Titel klingt meiner Meinung nach ein F am besten. Damit habe ich keine Ahnung.
You guys can decide for yourselves :)
Ihr könnt es selbst entscheiden :)
It's not a solid, not a soft thing
Es ist kein festes, kein weiches Ding
To pull the wool up like a smokescreen
Um die Wolle wie eine Nebelwand hochzuziehen
Nobody does it like a prophet
Niemand macht es wie ein Prophet
C G F(C?)
C G F(C?)
It's gone before you know you lost it
Es ist weg, bevor Sie wissen, dass Sie es verloren haben
There are reasons you keep your hands tied
Es gibt Gründe, warum Ihnen die Hände gebunden sind
There's certain things you shouldn't have tried
Es gibt bestimmte Dinge, die Sie nicht hätten ausprobieren sollen
So if you gotta tell me something
Also, wenn du mir etwas sagen musst
C G F(C?)
C G F(C?)
You better go from the beginning
Du solltest besser von Anfang an beginnen
We all forget to sleep, and crash at someone's feet
Wir alle vergessen zu schlafen und fallen jemandem zu Füßen
Everybody skips a beat
Jeder überspringt einen Takt
We let the chances pass, the few we held so fast
Wir ließen die Chancen verstreichen, die wenigen, die wir so schnell gehalten hatten
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht ein Glas
And here I'm standing in the middle
Und hier stehe ich in der Mitte
Not just a little but a hill full
Nicht nur ein bisschen, sondern ein Hügel voll
Wondering how I got a head cold
Ich frage mich, wie ich zu einer Erkältung gekommen bin
C G F(C?)
C G F(C?)
Wishing I didn't know what I know
Ich wünschte, ich wüsste nicht, was ich weiß
It's never been about the money
Es ging nie ums Geld
We're worthy or we are not worthy
Wir sind es wert oder wir sind es nicht
However much you got on your plate
Egal wie viel Sie auf Ihrem Teller haben
C G F(C?)
C G F(C?)
You're as good as you reciprocate
Du bist so gut, wie du es erwiderst
We all pretend to keep our tongue out of our cheek
Wir alle tun so, als würden wir unsere Zunge aus der Wange halten
Everyone's the fool they seek
Jeder ist der Narr, den er sucht
We all go off the track, and feel for our way back
Wir verlassen alle die Strecke und suchen den Weg zurück
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht ein Glas
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht ein Glas
Instrumental and Rap Section: Am, G, Am (Repeat this progression)
Instrumental- und Rap-Sektion: Am, G, Am (Diesen Ablauf wiederholen)
Somewhere perfection lies, but not for you and I
Irgendwo liegt Perfektion, aber nicht für dich und mich
Everybody trips sometime
Jeder stolpert irgendwann
When cities fall like shacks, walls eventually crack
Wenn Städte wie Hütten zusammenfallen, brechen irgendwann Mauern
Everybody breaks a glass
Jeder zerbricht ein Glas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
