Everybody Breaks a Glass Letra Traducción al Español

Luces - Todo el mundo rompe un vaso

by Lights

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lights Everybody Breaks a Glass

I absolutely love this song; Lights has done a brilliant job lyrically, but the
Me encanta esta canción; Lights ha hecho un trabajo brillante líricamente, pero el
production on this is ridiculously cool. To get the drums and synth to that gritty 8-bit-esque
La producción sobre esto es ridículamente genial. Para llevar la batería y el sintetizador a ese atrevido estilo de 8 bits
sound must've been a challenge. Looking forward to hearing the new album :)
El sonido debe haber sido un desafío. Estoy deseando escuchar el nuevo álbum :)
I did my best getting the chords in the right places, and they're pretty close, but
Hice lo mejor que pude para colocar los acordes en los lugares correctos y están bastante cerca, pero
don't follow their timing over the words 100% - only like 96% ;)
no sigas su sincronización con las palabras al 100%, solo me gusta el 96%;)
As for the F(C?) thing that appears a couple times in this tab, I'm just not quite sure
En cuanto a lo de F(C?) que aparece un par de veces en esta pestaña, no estoy muy seguro.
what the chord is. Without the track, I think an F sounds best. With it, I have no clue.
cuál es el acorde. Sin la pista, creo que una F suena mejor. Con eso no tengo ni idea.
You guys can decide for yourselves :)
Ustedes pueden decidir por sí mismos :)
It's not a solid, not a soft thing
No es algo sólido ni blando.
To pull the wool up like a smokescreen
Para levantar la lana como una cortina de humo
Nobody does it like a prophet
Nadie lo hace como un profeta.
C G F(C?)
C G F (C?)
It's gone before you know you lost it
Se ha ido antes de que sepas que lo perdiste
There are reasons you keep your hands tied
Hay razones por las que mantienes las manos atadas.
There's certain things you shouldn't have tried
Hay ciertas cosas que no deberías haber probado
So if you gotta tell me something
Así que si tienes que decirme algo
C G F(C?)
C G F (C?)
You better go from the beginning
Será mejor que vayas desde el principio.
We all forget to sleep, and crash at someone's feet
Todos nos olvidamos de dormir y nos estrellamos a los pies de alguien.
Everybody skips a beat
Todo el mundo salta un ritmo
We let the chances pass, the few we held so fast
Dejamos pasar las oportunidades, las pocas que tuvimos tan rápido
Everybody breaks a glass
Todos rompen un vaso
And here I'm standing in the middle
Y aquí estoy parado en el medio
Not just a little but a hill full
No sólo un poco sino una colina llena
Wondering how I got a head cold
Preguntándome cómo me resfrié
C G F(C?)
C G F (C?)
Wishing I didn't know what I know
Deseando no saber lo que sé
It's never been about the money
Nunca ha sido por el dinero
We're worthy or we are not worthy
Somos dignos o no somos dignos
However much you got on your plate
Por mucho que tengas en tu plato
C G F(C?)
C G F (C?)
You're as good as you reciprocate
Eres tan bueno como correspondes
We all pretend to keep our tongue out of our cheek
Todos pretendemos mantener la lengua fuera de la mejilla
Everyone's the fool they seek
Todos son el tonto que buscan
We all go off the track, and feel for our way back
Todos nos salimos del camino y buscamos el camino de regreso.
Everybody breaks a glass
Todos rompen un vaso
Everybody breaks a glass
Todos rompen un vaso
Instrumental and Rap Section: Am, G, Am (Repeat this progression)
Sección Instrumental y Rap: Am, G, Am (Repite esta progresión)
Somewhere perfection lies, but not for you and I
En algún lugar está la perfección, pero no para ti y para mí
Everybody trips sometime
Todo el mundo viaja alguna vez
When cities fall like shacks, walls eventually crack
Cuando las ciudades caen como chozas, los muros eventualmente se resquebrajan
Everybody breaks a glass
Todos rompen un vaso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.