Everybody Breaks a Glass Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Światła - Wszyscy rozbijają szkło

by Lights

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lights Everybody Breaks a Glass

I absolutely love this song; Lights has done a brilliant job lyrically, but the
Absolutnie uwielbiam tę piosenkę; Lights wykonał świetną robotę pod względem tekstowym, ale
production on this is ridiculously cool. To get the drums and synth to that gritty 8-bit-esque
produkcja tego jest absurdalnie fajna. Aby uzyskać perkusję i syntezator w tym szorstkim, 8-bitowym stylu
sound must've been a challenge. Looking forward to hearing the new album :)
dźwięk musiał być wyzwaniem. Czekam z niecierpliwością na nowy album :)
I did my best getting the chords in the right places, and they're pretty close, but
Zrobiłem, co w mojej mocy, umieszczając akordy we właściwych miejscach i są całkiem blisko, ale
don't follow their timing over the words 100% - only like 96% ;)
nie podążaj za ich czasem nad słowami 100% - tylko jak 96% ;)
As for the F(C?) thing that appears a couple times in this tab, I'm just not quite sure
Jeśli chodzi o element F(C?), który pojawia się kilka razy w tej zakładce, po prostu nie jestem do końca pewien
what the chord is. Without the track, I think an F sounds best. With it, I have no clue.
jaki jest akord. Myślę, że bez utworu najlepiej brzmi F. Z tym nie mam pojęcia.
You guys can decide for yourselves :)
Sami możecie podjąć decyzję :)
It's not a solid, not a soft thing
To nie jest rzecz solidna, ani miękka
To pull the wool up like a smokescreen
Aby podciągnąć wełnę jak zasłonę dymną
Nobody does it like a prophet
Nikt nie robi tego tak, jak prorok
C G F(C?)
CG F(C?)
It's gone before you know you lost it
Zniknęło, zanim zorientujesz się, że je straciłeś
There are reasons you keep your hands tied
Są powody, dla których trzymasz ręce związane
There's certain things you shouldn't have tried
Są pewne rzeczy, których nie powinieneś był próbować
So if you gotta tell me something
Więc jeśli musisz mi coś powiedzieć
C G F(C?)
CG F(C?)
You better go from the beginning
Lepiej zacznij od początku
We all forget to sleep, and crash at someone's feet
Wszyscy zapominamy spać i padamy komuś pod nogi
Everybody skips a beat
Wszyscy przeskakują rytm
We let the chances pass, the few we held so fast
Pozwoliliśmy, aby szanse przeminęły, te nieliczne, które trzymaliśmy tak szybko
Everybody breaks a glass
Wszyscy rozbijają szklankę
And here I'm standing in the middle
A oto ja stoję pośrodku
Not just a little but a hill full
Nie tylko trochę, ale całe wzgórze
Wondering how I got a head cold
Zastanawiam się, jak to się stało, że przeziębiłam się
C G F(C?)
CG F(C?)
Wishing I didn't know what I know
Szkoda, że nie wiem tego, co wiem
It's never been about the money
Nigdy nie chodziło o pieniądze
We're worthy or we are not worthy
Jesteśmy godni lub nie jesteśmy godni
However much you got on your plate
Niezależnie od tego, ile masz na talerzu
C G F(C?)
CG F(C?)
You're as good as you reciprocate
Jesteś tak dobry, jak się odwzajemniasz
We all pretend to keep our tongue out of our cheek
Wszyscy udajemy, że nie dotykamy języka policzkiem
Everyone's the fool they seek
Każdy jest głupcem, którego szuka
We all go off the track, and feel for our way back
Wszyscy schodzimy z trasy i szukamy drogi powrotnej
Everybody breaks a glass
Wszyscy rozbijają szklankę
Everybody breaks a glass
Wszyscy rozbijają szklankę
Instrumental and Rap Section: Am, G, Am (Repeat this progression)
Sekcja Instrumentalna i Rapowa: Am, G, Am (Powtórz tę sekwencję)
Somewhere perfection lies, but not for you and I
Gdzieś leży doskonałość, ale nie dla ciebie i mnie
Everybody trips sometime
Każdy czasem podróżuje
When cities fall like shacks, walls eventually crack
Kiedy miasta upadają jak chaty, ściany w końcu pękają
Everybody breaks a glass
Wszyscy rozbijają szklankę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.