Ice Paroles Traduction Française

Lumières - Glace

by Lights

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lights Ice

Hi guys, this is the first tab I'm putting out. Lights won the 2009 Juno for best new
Salut les gars, c'est le premier onglet que je publie. Lights a remporté le Juno 2009 du meilleur nouveau
Easy chords, experiment with the strumming for what sounds best.
Accords faciles, expérimentez le grattage pour trouver ce qui sonne le mieux.
I chorded it from a YouTube cover by TheNinjaNew (he uses capo on 4), and fixed up some
Je l'ai repris d'une reprise YouTube de TheNinjaNew (il utilise le capodastre sur 4) et j'en ai corrigé quelques-uns.
to sound like the original. I had to add a few parts like the intro, hopefully it works.
pour ressembler à l'original. J'ai dû ajouter quelques parties comme l'intro, j'espère que ça marche.
This is probably my favorite song of hers, a real feel-good tune :D Hope you enjoy,
C'est probablement ma chanson préférée, une vraie chanson de bien-être :D J'espère que vous apprécierez,
and corrections are appreciated!
et les corrections sont appréciées !
Intro: C C Dm G Dm Dm G G
Intro : C C Dm G Dm Dm G G
My mouth is frozen so I can't even speak
Ma bouche est gelée donc je ne peux même pas parler
What a disappointment, I had it perfectly
Quelle déception, je l'ai parfaitement eu
What I was going to bring up suddenly
Ce que j'allais évoquer soudainement
Stood like a stone as you stood quietly
Tu te tenais comme une pierre alors que tu te tenais tranquillement
You're making it hard for me
Tu me rends la tâche difficile
All I can do is freeze
Tout ce que je peux faire c'est geler
What I mean is, all i need is,
Ce que je veux dire, c'est que tout ce dont j'ai besoin, c'est
Just a little emotion
Juste un peu d'émotion
Cause all I see is you not feeling
Parce que tout ce que je vois c'est que tu ne ressens pas
And you're giving me nothing nice
Et tu ne me donnes rien de gentil
I tried to do you right, why'd you have to go and turn to
J'ai essayé de te faire du bien, pourquoi as-tu dû aller te tourner vers
i----------------------ce i----------------------ce
je------------ce je------------ce
I don't think you're knowing how hard this is for me
Je ne pense pas que tu saches à quel point c'est dur pour moi
I'm not the type to say sorry constantly
Je ne suis pas du genre à m'excuser constamment
So I swallowed my pride and I got on my knees
Alors j'ai ravalé ma fierté et je me suis mis à genoux
But still you just stood there as you stared at me
Mais tu restais toujours là pendant que tu me regardais
Your ego is getting old
Ton ego vieillit
How did you get so cold
Comment as-tu eu si froid
What I mean is, all i need is,
Ce que je veux dire, c'est que tout ce dont j'ai besoin, c'est
Just a little emotion
Juste un peu d'émotion
Cause all I see is you not feeling
Parce que tout ce que je vois c'est que tu ne ressens pas
And you're giving me nothing nice
Et tu ne me donnes rien de gentil
I tried to do you right, why'd you have to go and turn to
J'ai essayé de te faire du bien, pourquoi as-tu dû aller te tourner vers
i----------------------ce i----------------------ce
je------------ce je------------ce
I'm looking at you looking at me, what can I do but say sorry
Je te regarde en me regardant, que puis-je faire à part m'excuser
It's a little late but you know I just want you to be happy.
Il est un peu tard mais tu sais que je veux juste que tu sois heureux.
What I got to say to make you let me get away with it this time.
Ce que j'ai à dire pour que tu me laisses m'en sortir cette fois.
I know you're upset and that you're happy just to sit and hate me,
Je sais que tu es bouleversé et que tu es heureux de rester assis et de me détester,
But i'll make a bet that you'll be better to forget about me,
Mais je parie que tu ferais mieux de m'oublier,
Even better yet I'll let a little light melt the ice, ice baby!
Mieux encore, je laisserai un peu de lumière faire fondre la glace, bébé glacé !
Instrumental:
Instrumentale :
My mouth is frozen so I can't even speak
Ma bouche est gelée donc je ne peux même pas parler
I'm not the type to say sorry constantly
Je ne suis pas du genre à m'excuser constamment
What I mean is, all I need is,
Ce que je veux dire, c'est que tout ce dont j'ai besoin, c'est
Just a little emotion
Juste un peu d'émotion
Cause all I see is you not feeling
Parce que tout ce que je vois c'est que tu ne ressens pas
And you're giving me nothing
Et tu ne me donnes rien
What I mean is, all I need is,
Ce que je veux dire, c'est que tout ce dont j'ai besoin, c'est
Just a little emotion
Juste un peu d'émotion
Cause all I see is you not feeling
Parce que tout ce que je vois c'est que tu ne ressens pas
And you're giving me nothing nice
Et tu ne me donnes rien de gentil
I tried to do you right, why'd you have to go
J'ai essayé de te faire du bien, pourquoi as-tu dû y aller
I tried to do you right, why'd you have to go and turn to ice
J'ai essayé de te faire du bien, pourquoi as-tu dû aller te transformer en glace

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.