River Testo Traduzione Italiana
Luci - Fiume
by Lights
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Please feel free to leave your comments and corrections!
Non esitate a lasciare i vostri commenti e correzioni!
The chords I have for the intro come in after the hi-hat. It's about 4 seconds in
Gli accordi che ho per l'intro arrivano dopo l'hi-hat. Mancano circa 4 secondi
as I noted below.
come ho notato di seguito.
It may seem suspicious that I virtually have only two chords, but they're really
Può sembrare sospetto che io abbia virtualmente solo due accordi, ma in realtà lo sono
the only ones in there. Could I find other ones that kinda fit?
gli unici lì dentro. Potrei trovarne altri adatti?
I'm sure I could, but she doesn't use them.
Sono sicuro che potrei, ma lei non li usa.
Sorry if the lyrics are a bit off, I got them off a lyrics site and fixed any
Scusate se i testi sono un po' fuori luogo, li ho presi da un sito di testi e li ho corretti
errors I found but a couple words are a little hard to make out.
ho trovato degli errori, ma un paio di parole sono un po' difficili da capire.
(Intro - 0:04) C, F X2
(Introduzione - 0:04) DO, FA X2
Out across cities I see buildings burn into piles
In giro per le città vedo edifici bruciare in mucchi
And watch the world in wonder as mountains turn into tiles
E guarda il mondo con meraviglia mentre le montagne si trasformano in piastrelle
And trees losing their leaves and their faces becoming tired
E gli alberi perdono le foglie e i loro volti si stancano
I wish I could discover something that doesn't expire
Vorrei poter scoprire qualcosa che non scada
Come and stumble me
Vieni e inciampami
(Chorus)
(Coro)
Take me river carry me far
Prendimi fiume, portami lontano
Lead me river like a mother
Guidami il fiume come una madre
Take me over to some other unknown
Portami verso qualche altro sconosciuto
Pull me in the undertow
Tirami nella risacca
Such are the things that make a kingdom rumble and shatter
Queste sono le cose che fanno crollare e frantumare un regno
The same dynamic that another day would never matter
La stessa dinamica per cui un altro giorno non avrebbe mai avuto importanza
It really just depends on who's giving and who's receiving
Dipende davvero solo da chi dà e chi riceve
And things that don't make sense are always a little deceiving
E le cose che non hanno senso ingannano sempre un po'
Come and humble me
Vieni e umiliami
(Chorus)
(Coro)
Take me river carry me far
Prendimi fiume, portami lontano
Lead me river like a mother
Guidami il fiume come una madre
Take me over to some other unknown
Portami verso qualche altro sconosciuto
Pull me in the undertow
Tirami nella risacca
I wanna go where you're going
Voglio andare dove stai andando
A follower following
Un seguace che segue
Changing but never changed
Cambiare ma non cambiare mai
Claiming but never claimed
Affermando ma mai affermando
(Chorus)
(Coro)
Take me river carry me far
Prendimi fiume, portami lontano
Lead me river like a mother
Guidami il fiume come una madre
Take me over to some other unknown
Portami verso qualche altro sconosciuto
Pull me in the undertow
Tirami nella risacca
Take me river carry me far
Prendimi fiume, portami lontano
Lead me river like a mother
Guidami il fiume come una madre
Take me over to some other unknown
Portami verso qualche altro sconosciuto
Pull me in the undertow
Tirami nella risacca
Take me river carry me far
Prendimi fiume, portami lontano
Lead me river like a mother
Guidami il fiume come una madre
Take me over to some other unknown
Portami verso qualche altro sconosciuto
Pull me in the undertow
Tirami nella risacca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.